Usted buscó: fyrir tímabilið á frá (Islandés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Icelandic

English

Información

Icelandic

fyrir tímabilið á frá

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Islandés

Inglés

Información

Islandés

fyrir tímabilið á frá #from# til #to#.

Inglés

for the period between #from# and #to#.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

upplýsingar vantar fyrir tímabilið en rannsóknarlyfið notað

Inglés

e/c/f/tdf = elvitegravir/cobicistat/emtricitabine/tenofovir disoproxil fumarate

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

Áætlunin er fyrir tímabilið 2014 til 2017 og leggur áherslu á samvinnu við héruð sem byggja afkomu sína á fiskveiðum.

Inglés

the strategy covers the period 2014 to 2017 with a focus on fishing communities at the district level.

Última actualización: 2017-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

vísindanefndin fagnar nýrri fjölára vinnuáætlun umhverfisstofnunar evrópu fyrir tímabilið 2009–2013 og telur hana bæði ítarlega og yfirvegaða.

Inglés

the scientific committee welcomes the new eea multi-annual work programme for the period 2009–2013 as a comprehensive and well-balanced document.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

helmingunartími útskilnaðar var á frá 2,8 til 3,9 klst.

Inglés

the terminal half-life ranged from 2.8 to

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

bóluefnið er í samræmi við ráðleggingar alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar (á norðurhveli jarðar) og ákvörðun evrópusambandsins fyrir tímabilið 2015/2016.

Inglés

the vaccine complies with the who recommendation (northern hemisphere) and eu decision for the 2015/2016 season.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

síðan má lengja tímabilið á milli skammta í 6-8 klst. í aðrar 2 vikur meðferðar.

Inglés

the dose interval may then be increased to 6 – 8 hours for another 2 weeks of treatment.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

bóluefnið er í samræmi við tilmæli frá alþjóðaheilbrigðismálastofnuninni (who) fyrir norðurhvel jarðar og ákvörðun evrópusambandsins fyrir tímabilið 2016/2017.

Inglés

this vaccine complies with the who recommendations (northern hemisphere) and eu decision for the 2016/2017 season.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

tímabilið á milli samtengda pneumókokkabóluefnisins (synflorix) og 23-gilda pneumókokkafjölsykrubóluefnisins skal ekki að vera minna en 8 vikur.

Inglés

the interval between the pneumococcal conjugate vaccine (synflorix) and the 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine should not be less than 8 weeks.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

með tilliti til núverandi öryggislýsingar ranexa komst prac einnig að þeirri niðurstöðu að lengja ætti tímabilið á milli þess sem samantektir um öryggi lyfsins eru lagðar fram úr 2 árum í 3 ár.

Inglés

in addition, in view of the current safety profile of ranexa the prac considered that the psur cycle should be extended from 2 years to 3 years.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

Það er hægt að taka afrit af textanum í ritlinum með jöfnu millibili. Þú velur tímabilið á milli vistana hér. til að slökkva á sjálfvirkri vistun setur þú gildið til 0.

Inglés

a backup copy of the text in the composer window can be created regularly. the interval used to create the backups is set here. you can disable autosaving by setting it to the value 0.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

allar ófyrirsjáanlegar aukaverkanir eftir aldurshópi, eftir soc, hlt og pt, raðað eftir skýrslugerð (læknisfræðilega staðfest eða ekki læknisfræðilega staðfest) fyrir tímabilið sem skýrslan nær yfir og uppsafnað.

Inglés

all spontaneous adverse reactions by age group, per soc, hlt and pt, stratified according to type of report (medically confirmed or non-medically confirmed), for the period covered by the report and cumulatively.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

hitastigsfrávik hafa uppsöfnuð áhrif á gæði lyfsins og ekki má fara fram yfir 28 daga tímabilið á 4-ára geymsluþolstímabili faslodex (sjá kafla 6.3).

Inglés

temperature excursions have a cumulative effect on the product quality and the 28 day time period must not be exceeded over the duration of the 4-year shelf life of faslodex (see section 6.3).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

eftir að mítótanmeðferð hefur verið hætt, losnar það úr geymslurými sínu í fitu, og leiðir af sér lokastigs helmingunartíma blóðvökva á frá 18 til 159 dögum.

Inglés

following discontinuation of mitotane treatment, it is slowly released from storage sites in fat, leading to reported terminal plasma half-lives ranging from 18 to 159 days.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

allar ófyrirsjáanlegar aukaverkanir (soc, hlt, pt) sem koma fram hjá þunguðum konum raðað eftir skýrslugerð (læknisfræðilega staðfest eða ekki læknisfræðilega staðfest) fyrir tímabilið sem skýrslan nær yfir og uppsafnað.

Inglés

all spontaneous adverse reactions (soc, hlt, pt) occurring in pregnant women, stratified according to type of report (medically confirmed or non-medically confirmed), for the period covered by the report and cumulatively.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

Þegar skipta á frá belatacepti yfir í aðra ónæmisbælandi meðferð eiga læknar að vera meðvitaðir um að helmingunartími belatacepts eru 8-10 dagar svo unnt sé að forðast of litla eða of mikla ónæmisbælingu eftir að meðferð með belatacepti hefur verið hætt.

Inglés

for patients who may be switched from belatacept to another immunosuppressant, physicians should be aware of the 8-10 day half-life of belatacept to avoid potential under- or over-immunosuppression following discontinuation of belatacept.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Islandés

asetýlsalisýlsýra og klópídógrel: Í klínískri rannsókn hjá sjúklingum með blóðfituröskun, sem fengu bæði asetýlsalisýlsýru (81 mg) og klópídógrel (75 mg), olli larópíprant skammvinnri (4 klst. eftir skammtagjöf) hömlun á starfshæfni blóðflagna in vivo (sem metið var með rannsóknum á blæðingartíma og samloðun blóðflagna), en hafði lítil áhrif yfir tímabilið á milli skammta.

Inglés

acetylsalicylic acid and clopidogrel: in a clinical study in dyslipidaemic patients receiving both acetylsalicylic acid (81 mg) and clopidogrel (75 mg), laropiprant induced transient (4 hours post-dose) inhibition of platelet function in vivo (as evaluated by bleeding time and platelet aggregation studies), but had little effect across the dosing interval.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,393,150 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo