Usted buscó: a presto, spero (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

a presto, spero

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

a presto

Alemán

bis später

Última actualización: 2021-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

baci ed a presto

Alemán

küsse und bis bald

Última actualización: 2023-07-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

un bacio, a presto

Alemán

guten morgen mein schatz

Última actualización: 2021-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

grazie e a presto.

Alemán

herzlichen dank und auf wiedersehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

baci e a presto deutsc

Alemán

kisses and see you soon

Última actualización: 2022-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a presto un abbraccio tükçesi

Alemán

a presto un abbraccio tükçesi

Última actualización: 2020-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

see you later! (a presto!)

Alemán

see you later! (bis später!)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a presto, dunque, signori del consiglio!

Alemán

gadioux eine renationalisierung der gemeinsamen regionalpolitik zu verhindern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

grazie, e a presto, se ho ben capito.

Alemán

danke und, wenn ich richtig verstanden habe, bis bald.

Última actualización: 2012-10-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

allora non si preoccupi. a presto chantal

Alemán

vielen dank und bis bald, ivan

Última actualización: 2023-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

le auguro ogni bene e un arrivederci a presto.

Alemán

ich wünsche ihnen alles gute und: auf ein baldiges wiedersehen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

una bellissima giornata un fortissimo abraccio a presto baci

Alemán

bis bald küsse

Última actualización: 2021-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

spero che su questa base i lavori si possano concludere positivamente, in modo da consentire un accordo definitivo ben presto, spero, in occasione del consiglio dei ministri dell'ambiente, convocato per il prossimo 28 giugno.

Alemán

cheysson. — (fr) der herr abgeordnete möge ent schuldigen, aber ich kenne nicht alle antworten allei" dienststellen aller direktionen auswendig; ich weiß nicht, worauf er anspielt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

noi abbiamo l’ ambizione di arrivare domani, presto spero, ad un regime europeo per riconoscere o revocare lo di rifugiato senza differenze di trattamento, uno elevato di qualità, non una regola comune al ribasso, come qualcuno ha detto.

Alemán

unser bestreben ist es, schon morgen- ich hoffe schnell- zu einer europäischen regelung für die an- oder aberkennung des flüchtlingsstatus nach dem gleichbehandlungsgrundsatz zu kommen, zu einem hohen qualitätsstandard, nicht zu einer gemeinsamen regel auf niedrigerem niveau, wie jemand gesagt hat.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

spero quindi che parta al più presto. spero che sarà sul posto in tempo utile per riferire al consiglio affari generali del 26 gennaio e che, su tale base, saremo in grado di compiere tutti i passi concreti e specifici che l'europa può adottare per pone fine al tenorismo.

Alemán

die europäische union wird in den nächsten tagen und monaten große veränderungen erleben und vor bedeutenden herausforderungen stehen: der ebro, die erweiterung, die umsetzung des vertrags von amsterdam, aber auch die festlegung eines, wie wir zumindest hoffen, angemesseneren und mutigeren institutionellen, politischen rahmens. mens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

condizioni e limiti del mantenimento del diritto a presta zioni quando il disoccupato si reca in un altro stato membro

Alemán

bedingungen und grenzen für die aufrechterhaltung des leistungsanspruchs, wenn der arbeitslose sich in einen anderen mitglledstaat begibt

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i funzionari possono prendere a presti to i libri e le riviste che desiderano, compilando una scheda presso la biblioteca stessa.

Alemán

auf schriftlichen antrag der eltern kann der direktor jedoch eine Überschreitung dieser frist um einen monat gestatten, sofern der schüler den von der schule durchgefühlten reifetest bestanden und der schularzt das gesuch befürwortet hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

regole applicabili in caso di cumulo di diritti a presta zioni di malattia, di infortunio sul lavoro o malattia professionale ai sensi della legislazione greca e della legislazione di uno o più altri stati membri

Alemán

vorschriften für das zusammentreffen von ansprüchen auf familienleistungen oder -beihilfen oder für die

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

regole applicabili in caso di cumulo di diritti a presta zioni o assegni familiari o quando il lavoratore è soggetto successivamente alla legislazione di più stati membri nel corso dello stesso periodo o parte di periodo

Alemán

2073 — hat ein arbeitnehmer oder einer seiner familien­angehörigen nach den griechischen rechtsvorschriften und nach den rechtsvorschriften eines oder mehrerer anderer mitgliedstaaten für ein und denselben zeitraum anspruch auf leistungen bei krankheit, arbeitsunfall oder berufskrankheit, so werden diese leistungen aus­schließlich nach den rechtsvorschriften zuerkannt, denen der arbeitnehmer zuletzt unterlag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

rivolgiamo un appello a tutti coloro che tengono veramente alla democrazia e ai diritti umani affinché esercitino la loro influenza per portare il go verno sandinista a ritirare le sue misure e a presta re ascolto alle richieste dei partiti di opposizione del loro paese.

Alemán

der präsident. - herr escuder croft! am ende des ihnen vorliegenden dokuments fehlt die zweite hälfte des entschließungsantrags, der ab erwägung g und den ziffern 1 bis 5 vervollständigt werden muß.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,083,488 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo