Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non ci arrocchiamo su posizioni dogmatiche.
wir verfechten keine dogmatischen standpunkte.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi però in fin dei conti ci arrocchiamo su una posizione dogmatica in materia di finanza pubblica e sul patto di stabilità.
wir verharren aber, was die öffentlichen finanzen und den stabilitätspakt betrifft, im gegenteil letztlich in einer dogmatischen position.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in altre parole, non ci arrocchiamo su posizioni difensive, non abbiamo un atteggiamento ipercritico e non vediamo discriminazioni dappertutto.
mit anderen worten, wir verschanzen uns nicht hinter defensiven positionen, wir halten keine kritischen reden und erklären, dass alles diskriminierend sei.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non è il caso che ci arrocchiamo sulle nostre posizioni, né che continuiamo a insistere su questioni che fanno ormai parte del passato.
wir brauchen uns nicht in schützengräben zu verschanzen, und wir sollten auch nicht auf vergangenem herumreiten.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
occorre tener ben presente che i servizi postali e, in generale, la logistica costituiranno nei prossimi anni una delle basi fondamentali per lo sviluppo della new economy e che, se ci arrocchiamo a difesa dello status quo per difendere interessi forti di monopolisti e sindacati, minacciamo migliaia di posti di lavoro.
man muss sich genau vor augen halten, dass die postdienste und ganz allgemein die logistik in den nächsten jahren eine der wesentlichen grundlagen für die weitere entwicklung der new economy bilden werden und dass wir, wenn wir unbeirrbar an dem status quo festhalten, um die starken interessen von monopolen und gewerkschaften zu verteidigen, tausende von arbeitsplätzen gefährden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: