Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
— cioè, come dirti?
»ja, wie soll ich mich da ausdrücken? ...
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— be’, come dirti....
»ja nun, wie soll ich dir darauf antworten ...
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per dirti che io…
er flüstert etwas in floras ohr.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorrebbe dirti qualcosa
möchte dir etwas sagen
Última actualización: 2014-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
caro jarzembowski, ho qualcosa da dirti.
lieber herr jarzembowski, ich möchte ihnen etwas sagen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
vorrei abbracciarti e dirti quanto sei speciale
ich würde dich gern umarmen und dir sagen wie besonders du bist
Última actualización: 2014-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non posso dirti tutto ciò che mi è successo ieri.
ich kann dir gar nicht erzählen, was mir gestern alles passiert ist.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
caro genere umano, ti scrivo per dirti che sto male.
lieber mensch, ich schreibe diesen brief, um dir mitzuteilen, dass es mir nicht gut geht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— sono venuto a dirti che siamo ancora in tempo.
»ich bin gekommen, um dir zu sagen, daß es noch zeit ist.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non sono contento dei tuoi risultati: ecco ciò che volevo dirti.
ich bin mit deinen ergebnissen nicht zufrieden: das ist es, was ich dir sagen wollte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ora non posso dirti la morale, ma me ne ricorderò fra breve.
ich kann dir diesen augenblick nicht sagen, was die moral davon ist, aber es wird mir gleich einfallen.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prodi e dirti illustrano i risultati del vertice di firenze e del semestre italiano
bilaterale beziehungen blühen ie bilanz der auswärtigen beziehungen der union, die sich aus
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
che potrebbe dirti di più davide? tu conosci il tuo servo, signore dio
und was soll david mehr reden mit dir? du erkennst deinen knecht, herr herr!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te come al solito, non ho bisogno di dirti nulla; mi capisci sempre al volo.
wie immer, brauche ich dir nichts zu sagen; du verstehst mich jedes mal im handumdrehen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
levin bevve la sua coppa e i due rimasero in silenzio. — una cosa nuova devo dirti.
ljewin trank sein glas aus, und beide schwiegen eine weile. »eines muß ich dir noch mitteilen.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allora làbano e betuèl risposero: «dal signore la cosa procede, non possiamo dirti nulla
da antworteten laban und bethuel und sprachen: das kommt vom herrn; darum können wir nicht wider dich reden, weder böses noch gutes;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— del resto, anna, a dirti la verità, io non desidero molto questo matrimonio per kitty.
»Übrigens, anna, um dir die wahrheit zu sagen: ich wünsche für kitty diese heirat gar nicht einmal so besonders.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gli chiesero allora: «chi è stato a dirti: prendi il tuo lettuccio e cammina?»
da fragten sie ihn: wer ist der mensch, der zu dir gesagt hat: "nimm dein bett und gehe hin!"?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
— in primo luogo non gli ho chiesto di dirti niente; in secondo luogo, io non dico mai quello che non è vero.
»erstens habe ich ihn nicht ersucht, dir etwas zu bestellen, und zweitens sage ich niemals die unwahrheit.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come, come dirti quello che penso — disse serpuchovskoj, cui piacevano i paragoni. — aspetta, aspetta!
wenn ich dir nur deutlich ausdrücken könnte, was ich meine«, sagte serpuchowskoi, der gern bilder und vergleiche anwendete, »warte mal, warte mal!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: