Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non può rimanere in disparte
die sowjetunion verfügt heute bei den mittelstrecken
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esso tiene u parlamento in disparte.
in der tat ist das bild dasselbe geblieben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comunità europea non può starsene in disparte.
wir teilen auch die hoffnungen, die bereits vorher der berichterstatter aus gedrückt hat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli stati comunitari non possono restare in disparte.
deshalb demonstrieren derzeit bereits die
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poi abramo mise in disparte sette agnelle del gregge
und abraham stellt sieben lämmer besonders.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’europa non può permettersi di restare in disparte.
europa kann es sich nicht leisten, sich dabei auf die zuschauerrolle zu beschränken.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il par lamento europeo non resterà comunque in disparte. te.
(das parlament nimmt die entschließung an) (')
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma essa riguarda un giacimento vergine in disparte rispetto alle coltivazioni.
doch kann sie nur in unverritzten, von anderen abbaubetrieben entfernten lagerstätten angewandt v/erden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le parti amano essere interrogate e non venir lasciate in disparte.
die parteien möchten gefragt und einbezogen werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mere affinché la commissione non sia tenuta in disparte come nel 1961 e nel 1967.
bereits ende juli begibt er sich nach paris, um beim außenminister für die kommission zu sprechen, damit sie nicht wie bei den gipfeltreffen 1961 und 1967 ausgeschlossen werde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assumetevi un ruolo guida in europa invece di tenervi in disparte ».
haagerup (l). — (dk) herr präsident!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"devo ammettere che ci sentiamo leggermente in disparte rispetto al l'europa.
israel hat den vorteil, dass seine wirtschaft wettbewerb gewohnt ist und sich gut schlägt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la tenda è sotto la protezione di cani da guardia; in disparte vive il cammello.
- sein verständnis, eigene lebensbedürfnisse in wohnformen umzusetzen und sie den veränderten bedingungen immer wieder neu anzupassen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e [sarà detto]: “tenetevi in disparte in quel giorno, o iniqui!
"sondert euch heute (von den gottesfürchtigen) ab, ihr Übeltäter.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dobbiamo evitare che il parlamento venga messo in disparte e far sì che il controllo parlamentare sia effettivo ed efficace.
auch der europäische rat hat seine schlüsse daraus gezogen und wollte helfen, dem problem ein ende zu bereiten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hanno dimostrato coraggio e moralità, mentre la comunità internazionale se ne stava in disparte senza far nulla.
anfrage nr. 69 von frau van hemeldonck: europäische registrierungssysteme für personenwagen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha preferito restarsene in disparte e ora si trova tranquillo nel suo ufficio in attesa che l'assemblea decida.
ich möchte ganz klarstellen, daß ich mit hilfe des geschäftsordnungsausschusses schriftlich einige kriterien festlegte und diese strikt und überdies besonders in fällen, die personen der fraktion des kollegen gollnisch betreffen, aufrechterhalten habe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i cittadini di taiwan, in tutto 21 milioni, non possono essere più lasciati in disparte, come se non esistessero.
ich habe auch, wie frau laurila schon sagte, im ausschuß für auswärtige angelegenheiten, sicherheit und verteidigungspolitik dafür gestimmt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'era stato attribuito un compito importante, ma noi siamo rimasti in disparte senza un motivo valido ».
in bei den punkten bedarf es einer Änderung, und dies allein wäre grund genug, eine neue verfassung zu for dern.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daultimo, le famiglie, che solitamenterestano in disparte nella vita scolastica, vengono invece ampiamentecoinvolte nei progetti di mobilità».
und auch die familien der schüler, die normalerweise vom schulischen leben ausgeschlossen sind, bringen sich stark indie mobilitätsprojekte ein“.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: