Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
c 321 e / 252
c 321 e / 252
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e 252 nitrato di potassio
e 252 kaliumnitrat
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
flacone da 100 ml e 252 ml
flasche zu 100 ml und 252 ml
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
251 e 252 della presente relazione.
251 und 252 dieses berichts.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e 252 | nitrato di potassio | | x |
e 252 | kaliumnitrat | | x |
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
200/84 e 252/84 (oggetti per collezione)
200/84 und 252/84 (sammlungsstücke)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scatola di cartone ( 52 ml, 100 ml e 252 ml)
faltschachtel (je 1 flasche mit 52 ml, , 100 ml, und 252 ml)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di cui 295 cause promosse da agenti doganali e 252 cause in malcria di quote di latte.
2 einschließlich 295 rechtssachen, die zollagenten betreffen, und 252 rechtssachen, die milchquoten betreffen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come dimostrato ai considerando 251 e 252, non sono stati realizzati investimenti per incrementare la capacità di produzione.
wie unter den randnummern 251 und 252 bereits erwähnt, wurden keine investitionen zur steigerung der produktionskapazität getätigt.
Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in conclusione il parlamento ha modificato il progetto di bilancio aggiungendovi 224 milioni di ecu in stanziamenti di pagamento e 252 milioni in stanziamenti di impegno.
der rat beschloß auf seiner sitzung vom 21. dezember, sich schriftlich an den präsidenten des europäischen parlaments zu wenden und eine verschiebung der feststellung des haushaltsplans zu verlangen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) nella parte c, la tabella e 249, e 250, e 251 ed e 252, è sostituita dalla seguente:
c) in teil c erhält die tabelle für e 249, e 250, e 251 und e 252 folgende fassung:
Última actualización: 2016-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le posizioni comuni adottate dal consiglio secondo le procedure di cui agli articoli 251 e 252 del trattato ce, nonché le relative motivazioni;
gemeinsame standpunkte, die der rat nach den verfahren der artikel 251 und 252 des eg-vertrags festgelegt hat, einschließlich ihrer begründung;
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha trasmesso per adozione al consiglio, o al parlamento europeo e al consiglio 594 proposte, raccomandazioni o progetti di atti, 48 direttive, 193 regolamenti e 252 decisio ni.
sie über mittelte 594 vorschläge, empfehlungen oder entwürfe für 48 richtlinien, 193 verordnungen und 252 entscheidungen zur annahme durch den rat bzw. das europäische parlament und den rat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) le posizioni comuni adottate dal consiglio secondo le procedure di cui agli articoli 251 e 252 del trattato ce e le relative motivazioni e la posizione del parlamento europeo nel quadro di tali procedure;
b) gemeinsame standpunkte des rates gemäß den in den artikeln 251 und 252 des eg-vertrags genannten verfahren und ihre begründung sowie die standpunkte des europäischen parlaments in diesen verfahren;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le branche 18 (1959 - 37 br.) e 252 (1965 - 56 br.) sono comuni alle 17 e 49 del r 44
der bereich 18 (1959 — 37 ber.) erstreckt sich über 17 und 49 von r 44
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— una posizione comune del consiglio definita nell'ambito delle procedure di cui agli articoli 251 e 252 del tce è trasmessa al parlamento europeo soltanto se il testo è disponibile nelle undici lingue ufficiali.
ein im rahmen der verfahren der artikel 251 und 252 eg-vertrag festgelegter gemeinsamer standpunkt des rates wird dem europäischen parlament erst dann übermittelt, wenn der text in den elf amtssprachen vorliegt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. la seconda lettura è conclusa qualora il parlamento - entro i termini previsti e alle condizioni fissate dagli articoli 251 e 252 del trattato ce - approvi, respinga o modifichi la posizione comune.
2. die zweite lesung wird innerhalb der in artikel 251 und 252 des eg-vertrags festgelegten fristen und in Übereinstimmung mit den darin genannten bedingungen abgeschlossen, indem das parlament den gemeinsamen standpunkt billigt, ablehnt oder ändert.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e 250 oppure | nitrito di sodio | | x | prodotti a base di carne [8] per e 250: tenore massimo indicativo espresso in nano2: 80 mg/kg per e 252: tenore massimo residuo espresso in nano3: 80 mg/kg pour e 250: tenore massimo residuo espresso in nano2: 50 mg/kg per e 252: tenore massimo residuo espresso in nano3: 50 mg/kg |
e 250 oder | natriumnitrit | | x | fleischerzeugnisse [8] e 250: richtwert für die zugabemenge, ausgedrückt in nano2: 80 mg/kg e 252: richtwert für die zugabemenge, ausgedrückt in nano3: 80 mg/kg e 250: rückstandshöchstmenge, ausgedrückt in nano2: 50 mg/kg e 252: rückstandshöchstmenge, ausgedrückt in nano3: 50 mg/kg |
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: