De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gdf
gdf
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
gdf 8
wachstums-differenzierungsfaktor 8
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
gdf/suez – cfr. ,
b. gdf/suez, siehe ,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fattore correlato al gdf 9
bmp-15
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
e t-370/09 gdf suez sa / commissione
und t-370/09 gdf suez sa / kommission
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con l’operazione notificata, gdf assorbirà suez che scomparirà in quanto soggetto giuridico.
durch den angemeldeten zusammenschluss würde gdf den energieversorger suez übernehmen, der dann nicht mehr als juristische person existieren würde.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gdf gode in francia di una forte posizione nel mercato a valle del gas ma è un concorrente di minore importanza nei mercati a monte.
gdf hat eine starke stellung auf dem nachgeordneten gasmarkt in frankreich und ist in geringerem maße ein konkurrent auf den vorgelagerten märkten.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
f) eventi sul tema della povertà energetica organizzati in collaborazione con la rete elisan e gdf-suez
f) veranstaltungen zum thema "energiearmut" in zusammenarbeit mit elisan und gdf-suez
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in effetti, se gdf ha importanti quote di mercato è perché gode di tutta una serie di vantaggi che nessun nuovo concorrente può vantare in ugual misura.
die kommission vertritt die auffassung, dass die beträchtlichen marktanteile von gdf auf eine reihe spezifischer stärken des unternehmens und vorteile für gdf zurückzuführen sind, die kein markteinsteiger im selben umfang vorweisen kann.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il contratto tra gdf ed enel riguardava lo scambio di gas naturale liquefatto, acquistato da enel in nigeria, e conteneva una clausola che imponeva ad enel di utilizzarlo in italia.
der vertrag zwischen gdf und enel betraf das swapgeschä mit flüssiggas, das enel in nigeria einkau e. er enthielt eine klausel, die enel verpflichtete, das flüssiggas nur in italien zu verwenden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alla data della presente decisione, gdf gestiva l'unica centrale elettrica a gas esistente in francia, fornendole il gas necessario.
zum zeitpunkt der vorliegenden entscheidung betrieb gdf das einzige gaskraftwerk frankreichs und lieferte dem kraftwerk das benötigte gas.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per garantirsi l'approvvigionamento di gas, mol wmt ha concluso contratti di fornitura a lungo termine della durata massima di (…) [fino al (…)] con panrusgáz, gaz de france («gdf»), e.on e bothli-trade (bothli-trade ha ceduto il contratto a emfesz, attualmente l’unica nuova impresa ad essersi affacciata al mercato del gas ungherese).
zur sicherstellung ihrer gasversorgung hat mol gmh langfristige lieferverträge mit einer laufzeit von bis zu […] (bis […]) mit panrusgáz, gaz de france („gdf“), e.on und bothli-trade geschlossen (bothli-trade hat diesen vertrag an emfesz abgetreten, den bisher einzigen neuen marktteilnehmer im ungarischen gasmarkt).
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad: