Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dal 2009 al 2012: l' orario sarà di 52 ore.
von 2009 bis 2012: höchstarbeitszeit 52 stunden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
per contro, oggi, l' orario è molto stretto.
heute stehen wir hingegen unter zeitdruck.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il secondo fattore è l’ orario di lavoro.
der zweite faktor ist die arbeitszeit.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dal 2004 al 2007: l' orario massimo sarà di 58 ore;
von 2004 bis 2007: höchstarbeitszeit 58 stunden;
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
rivedete la fiscalità, e ridurrete l' orario di lavoro.
Überprüfen sie die besteuerung und sie werden damit die arbeitszeit verkürzen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in diversi paesi dell' area l' orario è significativamente più lungo.
eine reihe von euro-ländern bietet deutliche längere Öffnungszeiten an.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
posso dire con certezza che, per chi deve programmare un viaggio, l' orario è puramente indicativo.
ich kann mit sicherheit sagen, daß der flugplan derzeit bei der reiseplanung eher als orientierung denn als etwas verläßliches gilt.
l orario di lavoro è stato definito in modo più chiaro per entrambe le categorie di lavoratori del settore.
man dürfe sich nicht damit zufrieden stellen, wenn nichts gehe, gebe es nichts. die kommission dürfe sich daran nicht orientieren.
si utilizza l ora sopra impostata e si sincronizza tramite l orario utc gps. l inserimento manuale della data è disattivato.
es wird die oben eingestellte zeit verwendet und anhand der gps-utc-zeit synchronisiert. die manuelle datumeingabe ist deaktiviert.
in tal caso, le istruzioni di pagamento sono immesse nella entry disposition solo quando l' orario « da » viene raggiunto.
in diesem fall werden die as-zahlungsaufträge erst in die eingangsdisposition einge reicht, wenn die „from"- zeit erreicht ist.
indebolisce le attuali normative che disciplinano l’ orario di lavoro introdotte nella direttiva del 1993 fino a farle quasi scomparire.
und er lockert die derzeit geltenden arbeitszeitregelungen, die mit der richtlinie aus dem jahre 1993 eingeführt wurden, in einer solchen weise, dass sie nahezu bedeutungslos werden.