Usted buscó: minusvalenze da alienazione cespiti (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

minusvalenze da alienazione cespiti

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

utili da alienazione di attivi fissi d'esercizio

Alemán

gewinne aus veräusserung von betrieblichem anlagevermögen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

plusvalenze da alienazioni di attività

Alemán

erträge aus dem abgang von vermögensgegenständen-umlaufvermögen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il fondo di accantonamento sarà utilizzato per ripianare perdite future realizzate e non realizzate, in particolare minusvalenze da valutazione non coperte dai conti di rivalutazione.

Alemán

die rückstellung dient der abdeckung von realisierten und nicht realisierten verlusten, insbesondere von bewertungsverlusten, die nicht durch die ausgleichsposten für neubewertung gedeckt sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

195,3 fondo di accantonamento verrà utilizzato per ripianare perdite future realizzate e non realizzate, in particolare minusvalenze da valutazione non coperte dai conti di rivalutazione.

Alemán

ezb ihre einschätzung der oben genannten risiken zugrunde legt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il fondo sarà utilizzato per ripianare perdite derivanti dall’esposizione a questi rischi, in particolare minusvalenze da valutazione non coperte dai conti di rivalutazione.

Alemán

die rückstellung dient der abdeckung von verlusten, die sich aus den genannten risiken ergeben können, insbesondere von bewertungsverlusten, die nicht durch die neubewertungskonten gedeckt sind.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

le posizioni a termine sono valutate singolarmente in base al prezzo a termine di mercato per la rimanente durata del contratto. le minusvalenze da valutazione( non realizc)

Alemán

die terminpositionen sind isoliert zum terminpreis für die verbleibende dauer der transaktion zu bewerten. ein unrealisierter verlust wird am jahresende in der gewinnc)

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

le minusvalenze da valutazione ( non realizzate ) vengono addebitate al conto economico e accreditate in un conto del passivo ( altre passività ) .

Alemán

( 2 ) terminkäufe und - verkäufe werden vom abschluss - bis zum erfüllungstag zum kassakurs der termingeschäfte in nebenbüchern ( außerbilanziell ) erfasst .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

le minusvalenze da valutazione( non realizzate) vengono addebitate al conto economico e accreditate in un conto del passivo( altre passività). 7.

Alemán

( 6) im zuge der täglichen neubewertung werden anfallende gewinne und verluste auf gesonderten konten erfasst. ein aktivkonto steht für einen verlust, ein passivkonto für einen gewinn.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

le minusvalenze da valutazione( non realizzate) imputate al conto economico a fine esercizio non vengono stornate negli esercizi successivi a fronte di plusvalenze da valutazione( non realizzate);

Alemán

nicht realisierte, in der gewinn- und verlustrechnung am jahresende erfasste verluste werden in den folgejahren bis zur schließung oder fälligkeit des instruments nicht mit nicht realisierten gewinnen verrechnet.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

una minusvalenza da rivalutazione di fine esercizio è addebitata al conto economico, mentre una plusvalenza da rivalutazione è accreditata al conto di rivalutazione.

Alemán

ein nicht realisierter verlust wird am jahresende in der gewinn- und verlustrechnung erfasst, während ein nicht realisierter gewinn dem ausgleichsposten aus neubewertung gutgeschrieben wird.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

d) le minusvalenze da valutazione (non realizzate) imputate al conto economico non vengono stornate negli esercizi successivi a fronte di nuove plusvalenze da valutazione (non realizzate);

Alemán

d) nicht realisierte, in der gewinn- und verlustrechnung erfasste verluste werden nicht mittels nicht realisierter gewinne der folgeperioden reversiert.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

7 . le minusvalenze da valutazione ( non realizzate ) imputate al conto economico a fine esercizio non vengono stornate negli esercizi successivi a fronte di plusvalenze da valutazione ( non realizzate ) ;

Alemán

( 3 ) verkäufe werden zum kassakurs der transaktion gebucht ; währungsgewinne oder - verluste entstehen deshalb nicht .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

c) le minusvalenze da valutazione (non realizzate) sono inscritte nel conto economico nel caso in cui eccedano precedenti plusvalenze da valutazione (non realizzate) registrate nel corrispondente conto di rivalutazione;

Alemán

c) nicht realisierte verluste werden in die gewinn- und verlustrechnung eingestellt, wenn sie die im betreffenden ausgleichsposten aus neubewertung gebuchten neubewertungsgewinne aus vorperioden übersteigen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,486,430 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo