Usted buscó: organizzavano (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

organizzavano

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

perciò nei giorni precedenti si organizzavano maestosi banchetti, balli nelle città e feste nelle campagne.

Alemán

deshalb fanden zuvor königliche festessen statt, in den städten tanzfeste und auf den dörfern reichhaltige gelage.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in passato si organizzavano stand gastronomici per le vie del paese, oggi la manifestazione è affidata ai ristoranti locali, che con una quota fissa offrono infinite prelibatezze del carciofo.

Alemán

früher wurden auch in den straßen der kleinen stadt imbissstände errichtet. heute findet die bewirtung in den restaurants statt, die zu einem fixpreis endlose artischocken-gaumenfreuden anbieten.

Última actualización: 2007-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la commissione ha pertanto considerato nel suo caso turismo sociale in belgio che talune sovvenzioni a favore di associazioni che organizzavano attività ricreative al fine di rendere accessibili gli impianti turistici alle persone sfavorite potessero comportare la distorsione della concorrenza sul mercato alberghiero.

Alemán

in den fällen société française de messagerie internationale (sfmiychronopost und sécuripost eröffnete die kommission daher infolge mehrerer beschwerden das verfahren nach artikel 93 absatz 2 eg-vertrag gegenüber der französischen regierung, um näher untersuchen zu können, ob die bereitstellung von räumlichkeiten und personal, die Übertragung von kunden und die durchführung von werbetätigkeiten durch das staatliche mutterunternehmen (die französische post) staatliche beihilfen darstellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non dimentichiamo che le regole in sede di consiglio sono state stabilite nel trattato di roma per una comunità sei, ed esse organizzavano un sistema efficace in tale contesto. ben diversa sarà però la loro efficacia trasponendole semplicemente nella comunità a dodici,

Alemán

der europäische rat behandelt gemeinschaftsfragen - wen mag dies überraschen? -- auf seine eigene weise und nicht als „rat der gemeinschaft", wie dies im beschluß von 1973 über seine einsetzung vorgesehen war.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

abbiamo avuto le prove inconfutabili delle reiterate aggressioni delle truppe sudafricane che, con più di 10 000 uomini e parecchie centinaia di blindati e di aerei, organizzavano incursioni fino ad oltre 200 km all'interno del territorio angolano.

Alemán

tatsache ist aber, daß sich in afrika diesbezüglich einiges geändert hat. eine neue verfassung ist in vorbereitung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in questa organizzavano manife­stazioni, workshop e, soprattutto, incontri (caucus) quotidiani per analizzare con precisione il lavoro di redazione dei documenti ufficiali e poter agire di conseguenza.

Alemán

dies bedeutet, daß die zivilgesellschaft eine grundlegende rolle spielt, wenn es darum geht, warnungen auszusprechen und brennende aktuelle pro

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

45. considera inaccettabile che nel novembre 1999 la commissione abbia ugualmente adottato disposizioni in materia di appalti di servizi, forniture e edilizia nel quadro della cooperazione a favore di paesi terzi che consentivano l'impiego di agenzie che organizzavano poi gli appalti, firmavano i contratti ed effettuavano i pagamenti ai beneficiari finali;

Alemán

45. hält es für nicht akzeptabel, dass die kommission im november 1999 trotzdem regeln für dienstleistungs-, liefer- und bauaufträge im rahmen der zusammenarbeit zugunsten von drittländern verabschiedete, die den einsatz von so genannten beschaffungsagenturen erlaubten, die dann ausschreibungsverfahren organisierten, verträge unterschrieben und zahlungen an die endbegünstigten vornahmen;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,787,950 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo