Usted buscó: percosse (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

percosse

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

donne percosse: .

Alemán

02/646 11 75, kostenlos auf anfrage.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

percosse e lesioni personali

Alemán

körperverletzung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

percosse con effusione di sangue

Alemán

schwere körperverletzung mit blutungen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

gli imputati presentavano segni inequivocabili di percosse.

Alemán

ich protestiere gegen diesen geschäftsverlauf.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia

Alemán

der große könige schlug, denn seine güte währet ewiglich

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

incontrerà percosse e disonore, la sua vergogna non sarà cancellata

Alemán

dazu trifft ihn plage und schande, und seine schande wird nicht ausgetilgt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

fa più una minaccia all'assennato che cento percosse allo stolto

Alemán

schelten bringt mehr ein an dem verständigen denn hundert schläge an dem narren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

in discussion non ci furono le percosse subite ma chi le pratici esattamente.

Alemán

und die revision des prozesses in der tat fehlerhaft waren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

le ferite sanguinanti spurgano il male, le percosse purificano i recessi del cuore

Alemán

man muß dem bösen wehren mit harter strafe und mit ernsten schlägen, die man fühlt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

percosse l'egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia

Alemán

der Ägypten schlug an ihren erstgeburten, denn seine güte währet ewiglich

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

anche qui le percosse brutali e i maltrattamenti erano all'ordine del giorno.

Alemán

es ist hier im plenum etwas unrichtiges gesagt worden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

qual è la posizione della cooperazione politica europea riguardo alle percosse e all'arresto da

Alemán

bereits in der erklärung von griechenland aus dem jahre 1980 haben wir unter strichen, daß wir die siedlungen für illegal halten und daß sie gegen internationales recht verstoßen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

le sanzioni saranno aggravate in caso di percosse e lesioni prodotte dal coniuge o dal convivente della vittima.

Alemán

geburtenkontrolle : die anzahl von schwangerschaften bei jungen mädchen (zwischen 15 und 17 jahren) hat in spanien in den letzten jahren erheblich zugenommen; so geht es aus den untersuchungen der autonomen regionen hervor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ha dovuto subire percosse e sofferenze, sacrificare la propria salute, la giovinezza e la libertà personale.

Alemán

ich kann jedoch, ohne damit irgendwelche restriktiven bestimmungen zu überschreiten, mitteilen, daß, als der rat der europäischen union im märz 1995 zum inhalt des

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

lo scorso mese 300 persone appartenenti all'etnia ungherese sono state brutalmente percosse e sei sono state uccise.

Alemán

letzten monat wurden 300 ungarn grausam zusammengeschlagen und sechs men schen getötet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il servo che, conoscendo la volontà del padrone, non avrà disposto o agito secondo la sua volontà, riceverà molte percosse

Alemán

der knecht aber, der seines herrn willen weiß, und hat sich nicht bereitet, auch nicht nach seinem willen getan, der wird viel streiche leiden müssen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

continua no le minacce nei confronti di personalità del mondo religioso, sindacale; continuano omicidi, percosse, lesioni.

Alemán

konkret ersuchen wir heute darum, silvia baraldini gemäß dem Übereinkommen von straßburg in ein italienisches gefängnis zu verlegen und ihr die medizinische behandlung angedeihen zu lassen, die sie angesichts ihrer schwer angeschlagenen ge sundheit braucht, und alle bestehenden mechanismen zur vermittlung zwischen italien und den vereinigten staaten auszuschöpfen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

gli sono state percosse le piante dei piedi fino a farle sanguinare, e poi è stato costretto a camminare nell'acqua salata.

Alemán

es ist jetzt sicher nicht die zeit, das ergab sich auch aus der debatte, diese haltung zu ändern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

una possibile spiegazione di ciò è che tagli, escoriazioni, ferite, percosse e contusioni non vengono generalmente considerati come infortuni, ma semplicemente come parte del lavoro.

Alemán

eine erklärung dafür ist, dass schnitt- und kratzwunden, verletzungen durch sich bewegendes tauwerk, prellungen und andere verletzungen generell nicht einmal als unfälle angesehen werden, sondern einfach als teil der arbeit.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ecco, egli percosse la rupe e ne scaturì acqua, e strariparono torrenti. «potrà forse dare anche pane o preparare carne al suo popolo?»

Alemán

siehe, er hat wohl den felsen geschlagen, daß wasser flossen und bäche sich ergossen; aber wie kann er brot geben und seinem volke fleisch verschaffen?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,902,592 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo