Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hai capito?
hast du verstanden?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu hai capito
du hast verstanden?
Última actualización: 2021-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
“hai capito benissimo, papà.
"du hast ganz richtig verstanden, vati.
Última actualización: 2012-04-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ci hai capito qualcosa, angela?
hast du etwas begriffen, angela?
Última actualización: 2021-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anche questa volta, cioè come al solito, non hai capito.
auch diesmal hast du — so wie üblich — nichts verstanden.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fai conoscere alle persone cosa tu hai capito del soggetto, perché lo ami
lassen sie die leute wissen was sie über das motiv wissen, warum sie es lieben.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
" davvero?" le ho risposto. " ma da che cosa l' hai capito?"
" wirklich?", entgegnete ich," aufgrund welcher tatsache hast du das denn verstanden?"
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
«hai capito le mie spiegazioni?», chiese il padre. «sì, sì!», disse angela.
„hey, er funktioniert wieder!" rief angela.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
— ah, ah, tu hai capito questo, l’hai capito davvero? — gridò con gioia nikolaj.
»ei sieh! das hast du also erfaßt? das hast du erfaßt?« rief nikolai freudig.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hai capito le mie spiegazioni?», hai capito le mie spiegazioni, chiese il padre. «sì, sì!», disse angela.
hast du meine erklärung verstanden, fragte vater. ja, ja, sagte angela
Última actualización: 2021-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di nuovo, una cosa così strana. cosa dovrebbe significare questo; -)? gira la testa in modo tale che il lato sinistro dello schermo sia quello superiore; ora l' hai capito? È un sorriso con un occhiolino? si tratta di una cosiddetta "emoticon" (faccina); le emoticon vengono utilizzate spesso per esprimere emozioni, una cosa che manca nella conversazione su usenet (ma c'è un sostituto, ricordi?; -)
und schon wieder eine seltsamkeit. was soll dieses ;-)? drehen sie mal den kopf so, dass die linke seite ihres bildschirms oben ist. nun? erkennen sie das grinsegesicht mit dem augenzwinkern? es handelt sich um ein sogenanntes emoticon, ein vielfach im internet verwendetes ausdrucksmittel, um die fehlende mimik bei einem gespräch zu vermitteln.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible