Usted buscó: secondo la telefonata intercorsa stamattina (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

secondo la telefonata intercorsa stamattina

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

come da telefonata intercorsa

Alemán

als telefongespräch gestern

Última actualización: 2014-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

secondo la fibratura

Alemán

faserparallel

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

secondo la commissione,

Alemán

das problem ist nicht: brite oder luftfahrt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

secondo la commissione:

Alemán

• freier austausch von kulturgütern;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

secondo la tabella 1

Alemán

aus tabelle 1

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

secondo la commissione, un

Alemán

auch ein wett­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

omologazione secondo la proposta

Alemán

gutsprache gemäss voranschlag

Última actualización: 2019-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

secondo la formula 4.4

Alemán

nach formel 4.4

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

secondo la legislazione vigente:

Alemán

gegenwärtig stellt sich die rechtslage wie folgt dar:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dispositivo secondo la rivendicazione 10

Alemán

vorrichtung nach anspruch 10

Última actualización: 2019-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

g secondo la formula 4.4

Alemán

g nach formel 4.4

Última actualización: 2017-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

acquisito secondo la legge vigente

Alemán

nach geltendem recht erworben

Última actualización: 2020-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

3.1 classificazione secondo la composizione

Alemán

preis: 0,85 ewa-reohnungseinheiten

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

somministrare secondo la tabella seguente:

Alemán

die erforderliche behandlungsdauer ist abhängig vom jeweiligen parasiten und wird nachstehend spezifiziert.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

quantitativo, ripartito secondo la categoria;

Alemán

menge, nach kategorien aufgeteilt,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

codice addizionale (secondo la composizione)

Alemán

zusatzcode (entsprechend zusammensetzung)

Última actualización: 2017-02-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

denominazione secondo la nomenclatura clell'ilipac

Alemán

weitere bezeichnungen (allgemeine bezeichnung, handelsbezeichnung, abkürzung)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

2.7 secondo la valutazione d'impatto:

Alemán

2.7 laut folgenabschätzung dürften

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la telefonata attiva viene effettuata tramite una connessione crittografata

Alemán

das aktive telefonat wird über eine verschlüsselte verbindung geführt

Última actualización: 2020-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

posso facilmente immaginare la telefonata vocale nelle mani di mo nopoli pubblici ma con i servizi forniti dalle società private.

Alemán

die abstimmung über den antrag auf baldige abstim mung findet am ende der aussprache statt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,898,104 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo