Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pertanto non posso rispondere.
daher kann ich auch keine frage beantworten.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
purtroppo non posso rispondere neanche
leider kann ich auch nicht den letzten teil seiner frage beantworten, der natürlich eine eingehende analyse der beiträge zu
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in questo momento non posso rispondere.
im augenblick kann ich ihren anruf nicht entgegennehmen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io non posso rispondere a nome del consiglio.
die kommission wird weiterhin verhandeln.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naturalmente non posso rispondere a qualsiasi domanda.
natürlich kann ich nicht jede beliebige frage beantworten.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di conseguenza, non posso rispondere alla sua domanda.
deshalb kann ich ihre frage nicht beantworten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mi spiace, ma non posso rispondere meglio di così.
ich kann deshalb die antwort nicht eingehender beantworten, als ich dies getan habe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono spiacente, ma non posso rispondere alla sua domanda a nome del consiglio.
diese beiden höchst bedeutsamen initiativen sollen als solide basis für weitere maßnahmen dienen, mit denen man behinderten, darunter auch menschen mit geistigen behinderungen, helfen kann.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non posso rispondere ora a tutte le domande in dettaglio.
ich rede jetzt mal von der medizin, von der bedeutung für den menschen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alla sua prima domanda non posso rispondere in questo momento.
ich respektiere jede regierung; es ist all gemein bekannt — und mit diesem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ciò non posso rispondere nell'ora delle interrogazioni orali.
1. anwendung der geschäftsordnung
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de clercq. — (fr) signor presidente, non posso rispondere.
de clercq. - (fr) herr präsident! ich kann das gesagte weder bestätigen noch dementieren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
genscher. (de) non posso rispondere a questa domanda adesso.
je doch sind abrüstung und internationale sicherheit ein thema, mit dem sich die zehn ständig befassen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
purtroppo non posso rispondere su ogni singola questio ne, anche se sono ben preparato.
die umverteilung der arbeit u.a. durch teilzeitarbeit wird in dem weißbuch besonders hervorgehoben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pertanto, non posso rispondere in modo specifico alle lamentele espresse dall'onorevole parlamentare.
dabei muß sowohl außerhalb als auch innerhalb der gemeinschaft klar und deutlich sein, wer was ist und wer mit wem auf welcher seite kämpft.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono desolato, non posso rispondere ad una do manda che non è mai stata formulata al consiglio dei ministri. forse c'è un errore.
ich stehe persönlich dem parlament, dem betreffenden ausschuß und den abgeordneten zur verfügung, wenn sie genaueres in dieser sache wissen möchten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non posso rispondere aua domanda sul numero di donne che sarebbero state vittime di azioni del genere.
dies gilt z. b. für die frage nach der anzahl der frauen, die diesen grausamkeiten zum opfer gefallen sein kön nen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
articolo 8chiamate telefonichenel rispondere al telefono i membri del personale si presentano e forniscono il nome del loro servizio.
(2) ist eine begründete antwort innerhalb der in absatz 1 genannten frist nicht möglich, so teilt das zuständige mitglied des personals dies dem anfragenden unverzüglich mit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contrariamente alla mia abitudine, non posso rispondere in dettaglio a ciascuno di voi, poiché ho soltanto pochi minuti.
entgegen meiner gewohnheit werde ich nicht jeder und jedem von ihnen eine detaillierte antwort geben können, denn ich habe nur einige minuten zeit.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nel rispondere al telefono, i membri del personale sono tenuti a indicare il proprio nome o quello del proprio servizio.
am telefon haben sich die bediensteten mit namen und dienststelle zu melden und rückrufe so schnell wie möglich zu tätigen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: