Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
perché accostarsi alla porta bianca e toccare il lucente martello?
ich stand still vor demselben. wie durfte ich mich der weißen thür nähern oder den blitzenden klopfer berühren?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voleva accostarsi alla sua cavalla, ma un amico lo trattenne di nuovo.
er wollte soeben an sein eigenes pferd herantreten, da hielt ihn wieder ein bekannter auf.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
settore ed i giovani potenzialmente interessati alla pesca esitano ad accostarsi alla professione e a investire.
aussichten für den sektor. junge leute, die sich möglicherweise
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dal trentesimo giorno dopo tale notifica è vietato accostarsi a meno di 1,5 miglia da detti dispositivi.
ab dem 30. tag nach dieser mitteilung ist es untersagt sich diesen vorrichtungen weiter als 1,5 meilen zu nähern.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a partire dal trentesimo giorno dopo tale notifica è vietato accostarsi a meno dì 1,5 miglia da detti dispositivi.
ab dem 30. tag nach dieser mitteuung ist es untersagt, sich diesen vorrichtungen weiter als 1,5 meilen zu nahem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
costituisce uno strumento di facile accesso e poco costoso per le imprese di piccole e medie dimensioni che desiderano accostarsi alla cooperazione transnazionale.
es arbeitet dezentral über ein netz von korrespondenten, deren aufgabe es ist, den unternehmen ihrer re
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obiettivo del corso è avvicinare gli studenti ai suoni e ai modelli linguistici della lingua spagnola,prima di accostarsi alla lingua scritta.
der kurs möchtedie schüler mit dem klangbild und den strukturen der gesprochenen sprache vertraut machen, ehe sie die sprache schriftlich fixiert entdecken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la guida si rivolge al capo d'impresa che vuole accostarsi alla cooperazione transnazionale e gli offre suggerimenti, consigli ed esempi pratici.
der leitfaden richtet sich an unternehmensleiter, die ihre länderübergreifende zusammenarbeit ausdehnen möchten, und bietet anregungen und praktische tips sowie konkrete beispiele.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esprimo gratitudine per quanto abbiamo finora ottenuto e rinnovo l'invito alla massima apertura mentale nell'accostarsi a questi problemi.
auch das ist ein grund, der uns ver anlaßt, jetzt nicht näher auf bei weitem nicht zufriedenstellende details einzugehen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bianca ingram erasi alzata e tutte guardarono verso la finestra, perché in quel momento si udirono scricchiolare le ruote di una carrozza nel viale del castello, e accostarsi una sedia di posta.
auch die Übrigen blickten von ihren verschiedenen beschäftigungen auf, denn im selben augenblick wurde ein knirschen von rädern und platschende huftritte draußen auf dem durchweichten kieswege vor dem hause hörbar. eine postchaise fuhr vor.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ed infine il parco dell’adamello e quello delle orobie, che offrono itinerari di grande interesse per chi desidera accostarsi ad una natura ancora incontaminata e lontana dalle grandi rotte turistiche.
und schließlich bieten der park von adamello und von orobie ausgedehnte wanderwege für alle an, die gerne in unberührter natur, fern des massentourismus, ihre ferien verbringen.
Última actualización: 2007-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dal finestrino la vide accostarsi al fratello, mettergli una mano sul braccio e cominciare a parlargli con animazione di qualcosa che evidentemente non aveva nulla in comune con lui, vronskij, e questo gli dette fastidio.
durch das fenster sah er noch, wie sie zu ihrem bruder trat, ihre hand auf seinen arm legte und ein lebhaftes gespräch mit ihm begann, das offenbar auf ihn, wronski, keinerlei bezug hatte, und das verdroß ihn.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'europa deve accostarsi a tutti i suoi cittadini: donne e uomini, bambini, raymonde dury giovani, anziani, disabili, emarginati.
männern, kindern, jugendlichen, älteren menschen, behinderten, sozial ausgegrenzten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.1.3 per accostarsi in maniera positiva alla problematica delle trasformazioni occorre arrivare sin dall'inizio a una comprensione comune dei cambiamenti e delle possibilità d'azione delle parti sociali.
2.1.3 um eine positive einstellung zum wandel herzustellen, sollte frühzeitig ein gemeinsames verständnis zum wandel und den gestaltungsmöglichkeiten der sozialpartner entwickelt werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al tempo stesso, debbo ricordare anche i timori e le esitazioni delle pmi nell'accostarsi ai programmi comunitari, o perché non sono adeguatamente aggiornate, a causa di un difficile accesso alle informazioni, o perché non dispongono delle necessarie infrastrutture per la formazione.
denken sie da auch an das große potential, das unumstritten bei den frauen liegt, und gibt es die anstrengungen des main streaming auch in dem bereich, in dem sie zuständig sind?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: