Usted buscó: afflitti (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

afflitti

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

di spossati e afflitti,

Alemán

arbeitend, erschöpft,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

beati gli afflitti, perché saranno consolati

Alemán

selig sind, die da leid tragen; denn sie sollen getröstet werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e così fu uno di quelli afflitti dai rimorsi.

Alemán

so wurde er einer von denen, die bereuen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se allah avesse voluto, vi avrebbe afflitti.

Alemán

und wenn allah es gewollt hätte, hätte er euch in bedrängnis gebracht.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in grecia e negli altri paesi afflitti da un elevato

Alemán

wir sollten jetzt abstimmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si continuerà a dare aiuti ai settori afflitti da particolari problemi.

Alemán

auch in zukunft werden bereiche und sektoren unterstützt werden, die mit besonderen problemen zu kämpfen haben.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

vindice del sangue, egli ricorda, non dimentica il grido degli afflitti

Alemán

herr, sei mir gnädig; siehe an mein elend unter den feinden, der du mich erhebst aus den toren des todes,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ciò avviene soprattutto in settori afflitti da notevole "minifondismo" imprenditoriale.

Alemán

dies gilt vor allem für sektoren, in denen es viele wirtschaftliche kleinbetriebe gibt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

7/81994, punto 1.2.59 settori afflitti da una crisi occupazionale.

Alemán

annahme durch die kommission am 30. april.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in verità, quanto agli intimi, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti;

Alemán

ja! die wali von allah, um sie gibt es weder angst noch werden sie traurig sein.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ora, dopo l'introduzione dell'organizzazione dei mercati, sono afflitti da problemi enormi.

Alemán

oder wenn die gegenstände wieder auftauchen, dann unter dem auktionshammer in einem weit entfernten land.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

invece di godere di relazioni intime felici, sono esseri passivi, spesso afflitti da traumi psicologici.

Alemán

anstatt die intimen beziehungen zu genießen, sind sie passive wesen, die häufig von seelischen traumata heimgesucht werden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l'oms, sezione europea ha accertato un notevole aumento del tasso di bambini europei afflitti da asma.

Alemán

das who-regionalbüro europa hat einen bedeutenden anstieg der asthmaquote bei kindern in europa verzeichnet.

Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

[verrà loro detto:] “o miei servi, oggi non avrete paura e non sarete afflitti,

Alemán

"o meine diener, keine furcht soll euch an diesem tage bedrücken, noch sollt ihr traurig sein

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

alcuni stati membri, tra cui l' irlanda, sono stati ulteriormente afflitti dalla crisi dell' afta epizootica.

Alemán

einige mitgliedstaaten, so auch irland, waren zusätzlich von der durch die maul- und klauenseuche ausgelösten krise betroffen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

[verrà detto loro]: “entrate nel giardino! non avrete niente da temere e non sarete afflitti”.

Alemán

(ihr, mumin!) tretet in die dschanna ein und um euch gibt es weder angst, noch werdet ihr traurig sein."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

la relazione della commissione dimostra come le norme siano afflitte da alcuni vizi d'origine.

Alemán

der bericht der kommission zeigt, daß die regelung mit einigen kinderkrankheiten zu kämpfen hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,312,761 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo