De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quanto avente causa, il versamento della pensione di reversibilità, ossia la metà della pensione di vecchiaia dovuta alla moglie.
außerberufliche erwägungen (nämlich das gebot der solidarität zwischen erwerbstätigen und rentnern) zugrunde lägen.
finché il trasferimento non è iscritto nel registro, l'avente causa non può invocare i diritti derivanti dalla registrazione del marchio comunitario.
(6) solange der rechtsübergang nicht in das register eingetragen ist, kann der rechtsnachfolger seine rechte aus der eintragung der gemeinschaftsmarke nicht geltend machen.
fino a quando la successione nei diritti non è trascritta nel registro, l'avente causa non può far valere i diritti derivanti dalla registrazione della privativa;
solange der rechtsübergang nicht in das register eingetragen ist, kann der rechtsnachfolger seine rechte, die mit der eintragung des gemeinschaftsgeschmacksmusters verbunden sind, nicht geltend machen.
È in facoltà del creditore, del suo mandatario o del suo erede o avente causa di variare il domicilio eletto nell'iscrizione, sostituendone un altro nella stessa circoscrizione.
der gläubiger, sein beauftragter, sein erbe oder rechtsnachfolger ist berechtigt, das bei der einschreibung gewählte domizil zu ändern und es durch ein anderes im glei-chen sprengel zu ersetzen.
il diritto di autore spetta all'autore ed ai suoi aventi causa nei limiti e per gli effetti fissati dalle leggi speciali.
das urheberrecht steht dem urheber und seinen rechtsnachfolgern innerhalb der von den sondergesetzen festgelegten grenzen und mit den von ihnen vorgesehenen wirkungen zu.
in mancanza della notificazione, i coeredi hanno diritto di riscattare la quota dal-l'acquirente e da ogni successivo avente causa, finché dura lo stato di comunione eredita-ria.
bei unterlassung der zustellung haben die miterben, solange die erbgemeinschaft besteht, das recht, den anteil vom erwerber und jedem späteren rechtsnachfolger einzulösen.
il patto di rimanere in comunione per un tempo non maggiore di dieci anni è valido e ha ef-fetto anche per gli aventi causa dai partecipanti.
die abrede, für einen zeitraum von nicht mehr als zehn jahren in der gemeinschaft zu verbleiben, ist gültig und wirkt auch für die rechtsnachfolger der teilhaber.
in mancanza, la riserva di proprietà non può essere opposta ai creditori del compratore che abbiano pignorato la cosa e ai terzi aventi causa dal medesimo che abbiano acquistato diritti sulla cosa stessa posteriormente alla data anzidetta.
andernfalls kann der eigentumsvorbehalt gegenüber den gläubigern des käufers, welche die sache gepfändet haben, und gegenüber seinen rechtsnachfolgern, die nach dem genannten zeitpunkt rechte an der sache erworben haben, nicht einge-wendet werden.