Вы искали: avente causa (Итальянский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

avente causa

Немецкий

rechtsnachfolger

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

avente causa a titolo particolare

Немецкий

einzelrechtsnachfolger

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

altri aventi causa t1)

Немецкий

lehrkräfte (1)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il diritto al brevetto comunitario appartiene all'inventore o al suo avente causa.

Немецкий

das recht auf das gemeinschaftspatent steht dem erfinder oder seinem rechtsnachfolger zu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il diritto al certificato spetta al titolare del brevetto di base o al suo avente causa.

Немецкий

das recht auf das zertifikat steht dem inhaber des grundpatents oder seinem rechtsnachfolger zu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

l'avente causa non può invocare i diritti risultanti dalla registrazione del marchio comunitario

Немецкий

der rechtsnachfolger kann seine rechte aus der eintragung der gemeinschaftsmarke nicht geltend machen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il paragrafo 1 dispone che il brevetto comunitario è di proprietà dell’inventore o del suo avente causa.

Немецкий

nach absatz 1 steht das recht auf das gemeinschaftspatent dem erfinder oder seinem rechtsnachfolger zu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

quanto avente causa, il versamento della pensione di reversibilità, ossia la metà della pensione di vecchiaia dovuta alla moglie.

Немецкий

außerberufliche erwägungen (nämlich das gebot der solidarität zwischen erwerbstätigen und rentnern) zugrunde lägen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

finché il trasferimento non è iscritto nel registro, l'avente causa non può invocare i diritti derivanti dalla registrazione del marchio comunitario.

Немецкий

(6) solange der rechtsübergang nicht in das register eingetragen ist, kann der rechtsnachfolger seine rechte aus der eintragung der gemeinschaftsmarke nicht geltend machen.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

(rinnovazione rispetto a beni trasferiti agli eredi o aventi causa)

Немецкий

(erneuerung bei sachen, die an die erben oder rechtsnachfolger über-tragen worden sind)

Последнее обновление: 2014-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

(azione contro gli aventi causa dai donatari soggetti a riduzione)

Немецкий

(klagsanspruch gegen die rechtsnachfolger der beschenkten, die der kürzung unterliegen)

Последнее обновление: 2013-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

fino a quando la successione nei diritti non è trascritta nel registro, l'avente causa non può far valere i diritti derivanti dalla registrazione della privativa;

Немецкий

solange der rechtsübergang nicht in das register eingetragen ist, kann der rechtsnachfolger seine rechte, die mit der eintragung des gemeinschaftsgeschmacksmusters verbunden sind, nicht geltend machen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

È in facoltà del creditore, del suo mandatario o del suo erede o avente causa di variare il domicilio eletto nell'iscrizione, sostituendone un altro nella stessa circoscrizione.

Немецкий

der gläubiger, sein beauftragter, sein erbe oder rechtsnachfolger ist berechtigt, das bei der einschreibung gewählte domizil zu ändern und es durch ein anderes im glei-chen sprengel zu ersetzen.

Последнее обновление: 2014-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il diritto di brevetto spetta all'autore dell'invenzione e ai suoi aventi causa.

Немецкий

das patentrecht steht dem urheber der erfindung und seinen rechtsnachfolgern zu.

Последнее обновление: 2013-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

1. il diritto al disegno o modello comunitario spetta all'autore o ai suoi aventi causa.

Немецкий

(1) das recht auf das gemeinschaftsgeschmacksmuster steht dem entwerfer oder seinem rechtsnachfolger zu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

l'erede può agire anche contro gli aventi causa da chi possiede a titolo di erede o senza titolo.

Немецкий

der erbe k ann auch die rechtsnachfolger desjenigen, der als erbe oder ohne jeden rechtsgrund besitzt, klagen.

Последнее обновление: 2013-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il diritto di autore spetta all'autore ed ai suoi aventi causa nei limiti e per gli effetti fissati dalle leggi speciali.

Немецкий

das urheberrecht steht dem urheber und seinen rechtsnachfolgern innerhalb der von den sondergesetzen festgelegten grenzen und mit den von ihnen vorgesehenen wirkungen zu.

Последнее обновление: 2013-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in mancanza della notificazione, i coeredi hanno diritto di riscattare la quota dal-l'acquirente e da ogni successivo avente causa, finché dura lo stato di comunione eredita-ria.

Немецкий

bei unterlassung der zustellung haben die miterben, solange die erbgemeinschaft besteht, das recht, den anteil vom erwerber und jedem späteren rechtsnachfolger einzulösen.

Последнее обновление: 2014-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il patto di rimanere in comunione per un tempo non maggiore di dieci anni è valido e ha ef-fetto anche per gli aventi causa dai partecipanti.

Немецкий

die abrede, für einen zeitraum von nicht mehr als zehn jahren in der gemeinschaft zu verbleiben, ist gültig und wirkt auch für die rechtsnachfolger der teilhaber.

Последнее обновление: 2013-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in mancanza, la riserva di proprietà non può essere opposta ai creditori del compratore che abbiano pignorato la cosa e ai terzi aventi causa dal medesimo che abbiano acquistato diritti sulla cosa stessa posteriormente alla data anzidetta.

Немецкий

andernfalls kann der eigentumsvorbehalt gegenüber den gläubigern des käufers, welche die sache gepfändet haben, und gegenüber seinen rechtsnachfolgern, die nach dem genannten zeitpunkt rechte an der sache erworben haben, nicht einge-wendet werden.

Последнее обновление: 2011-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,969,466 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK