Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he dicho esto muchas veces.
i have been saying this for such a long time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
te lo he dicho muchas veces.
i've told you many times.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
yo les he dicho esto muchas veces.
i have told you this many times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo hemos dicho muchas veces.
we have said this many times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo he dicho muchas veces y vale la pena repetirlo.
i've said this many times and it's worth repeating.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le he llamado la atención muchas veces.
i've scolded him many times.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
le he dicho a muchas personas al respecto.
i've told several other people about it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto se lo hemos dicho muchas veces antes.
this we have told you many times before.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
así lo ha dicho muchas veces la república proclamada.
the proclaimed republic has said so many times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como he dicho muchas veces, te intercambio mi mansión por tu gente .
as i have said many times, "i will trade my mansions for your people."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
como he dicho muchas veces, es importante distinguir entre cine y realidad.
like i've said many times before, it is important to differentiate between movies and reality.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
he dicho muchas veces que la paz y el desarrollo deben marchar juntos.
i have stated many times that peace and development must go hand in hand.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
he dicho muchas veces, ellos les necesitan y no pueden existir sin ti.
i have said many times, they need you and they cannot exist without you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como lo he dicho muchas veces, lo que la otra persona me hace es su problema.
as i've said many times, what the other person does to me is their issue.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto es una repetición de lo que he dicho muchas veces antes, sin mayor definición.
this is a repetition of what i have said many times before, with no more definitiveness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como ya he dicho muchas veces, no hay nada malo con las sociedades de conciencia de separación.
as i have said many times, there is nothing wrong with separateness conscious societies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se ha dicho muchas veces en esta cámara hoy, y estoy de acuerdo.
obviously, pollution is a maritime catastrophe and we all agree on that.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
sōra ha dicho muchas veces que ella ama justice, y va a casarse con él.
sōra has stated many times that she loves justice, and is going to get married to him.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
señor presidente, hoy es un día histórico, como ya se ha dicho muchas veces.
mr president, today is an historic day, as has already been said many times.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el sr. solana lo ha dicho muchas veces: hemos desaprovechado muchas oportunidades.
as mr solana has said on a number of occasions: we have wasted many opportunities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: