Usted buscó: bocconcini (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

bocconcini

Alemán

rindfleisch-eintopf

Última actualización: 2024-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bocconcini di vitello

Alemán

veal morsels

Última actualización: 2021-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

bocconcini di vitello in umido

Alemán

geschmortes kalbsgulasch

Última actualización: 2020-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

bocconcini di tonno scottati, insalatina di stagione e cipollotti brasati al balsamico

Alemán

sliced ​​tuna steaks, seasonal salad and braised spring onions with balsamic vinegar

Última actualización: 2018-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

teneri bocconcini di merluzzo leggermente pastellati da assaporare con una gustosa salsina, ideale per esaltare il sapore del fritto e renderlo al contempo più leggero.

Alemán

zarte, leicht pürierte kabeljau-stückchen, die mit einer leckeren sauce genossen werden können, ideal, um den geschmack des frittierten produkts zu verbessern und es gleichzeitig leichter zu machen.

Última actualización: 2023-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

tra le ricette più sfiziose gli “uselin de scapada”, bocconcini di pancetta, fegato e lombo, e le rane fritte in umido.

Alemán

zu den leckersten spezialitäten zählen die „uselin die scapada“, häppchen aus speck, leber und lenden, und die gebackenen frösche.

Última actualización: 2007-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

colino salamanca (pse), relatore. — (es) signor presidente, desidero dire al signor commissario che oggi ho avuto occasione di mangiare la banana piccolina, la «baby banana» o «bocconcino», e certamente l'unica cosa a cui può essere ricondotta è la banana.

Alemán

darauf hinzuweisen, und ich habe diese Äußerung vermerkt. beachtenswert finde ich auch den hinweis von frau ryynänen bezüglich der notwendigkeit, die schaffung von laboratorien zu fördern, sowie ihre bemerkung zu den normen bei der papierherstellung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,103,566 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo