Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tali deroghe comportano:
zu diesen ausnahmen gehören
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ni comportano due aspetti.
dies ist nicht richtig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in sintesi esse comportano:
im einzelnen gehören dazu:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comportano gli elementi seguenti:
sie umfassten folgende bestandteile:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comportano la fissazione di prezzi;
die festsetzung von preisen umfassen oder
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le misure comportano, per principio:
die messungen umfassen grundsätzlich:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tali evoluzioni comportano diverse conseguenze.
die dritte konsequenz betrifft die art der individuellen ausbildungsziele.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questi esami comportano in particolare:
diese untersuchungen müssen insbesondere folgendes umfassen:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prodotti che comportano un rischio serio
mit einer ernsten gefahr verbundene produkte
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tali caratteristiche comportano alti costi distributivi.
solche eigenschaften führen zu hohen distributionskosten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(406) le previsioni comportano tre scenari.
(406) die vorausschätzung sieht drei szenarien vor.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comportano la selezione sistematica dei rischi".
hier heißt es, daß "die den marktgesetzen unterworfene versicherungstätigkeit zur systematischen auswahl der risiken führt".
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
densità molto elevate comportano due inconvenienti:
standpunkt aus selbst bei einer dichte unter 1,240 g/cm ein stabiles
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
compiti che comportano movimenti/posizioni innaturali.
aufgaben, die ungünstige bewegungen/haltungen erfordern
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i rischi che esse comportano possono cosi riassumersi :
diese risiken können wie folgt beschrieben werden :
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alcune lussazioni comportano lesioni di difficile rilevamento.
einige luxationen stellen einen subtilen befund dar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pertanto, tali misure non comportano aiuti di stato.
daher beinhalten diese maßnahmen keine beihilfen im sinne der eu-vorschriften.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le caratteristiche supplementari generalmente comportano un costo aggiuntivo.
zusatzfunktionen sind normalerweise nicht kostenlos.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i documenti della gara d'appalto comportano almeno:
die ausschreibungsunterlagen umfassen mindestens:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questi atti non comportano "un importo ritenuto necessario".
diese rechtsakte enthalten keinen "für notwendig erachteten betrag".
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible