Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
seadas al miele
miel seadas
Última actualización: 2015-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
96/0114 - proposta relativa al miele
richtlinienvorschlag 96/0114 über honig
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
provate l’impacco al miele profumato alla lavanda
empfehlenswert sind die honigpackungen mir lavendelduft!
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"proposta di direttiva del consiglio relativa al miele"
"vorschlag für eine richtlinie des rates über honig"
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la ditta trasmetterà inoltre una relazione integrale al termine dello studio.
sobald die studie abgeschlossen ist, wird das unternehmen einen vollständigen studienbericht vorlegen.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
armonizzare le legislazioni relative al miele per facilitarne la circolazione nella comunità.
festlegung von vorschriften über bestimmte neuartige lebensmittel, für die es in den meisten mitgliedstaaten noch keine vorschriften gibt, mit dem ziel, im binnenmarkt neue technische handelshemmnisse im freien warenverkehr mit diesen erzeugnissen zu vermeiden und den verbraucher zu schützen, dabei aber auch den zukunftsperspektiven der biotechnologie in europa rechnung zu tragen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
collegare la parte regolata dell'imbracatura integrale al dispositivo di trazione a.
das so eingestellte integrierte hosenträgergurtsystem ist an der zugeinrichtung a anzubringen.
Última actualización: 2017-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i progetti di parere sono disponibili, in versione integrale, al seguente indirizzo:
die vollständigen dokumente stehen zur verfügung unter:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
può sembrare che la comunità non abbia bisogno di consulenza quanto alla sua politica relativa al miele.
wir sollten die ergebnisse der endgültigen ar beit des ausschusses abwarten, bevor wir eine solche entscheidung treffen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la rinuncia integrale al marchio comunitario viene registrata secondo l’articolo 49 del regolamento;
der vollständige verzicht auf die gemeinschaftsmarke gemäß artikel 49 der verordnung eingetragen worden ist oder
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al miele messo in commercio come tale non può essere aggiunto nessun altro prodotto all'infuori del miele.
dem honig, der als solcher gehandelt wird, darf nichts anderes als honig zugefügt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) la rinuncia integrale al marchio comunitario viene registrata secondo l’articolo 49 del regolamento;
c) der vollständige verzicht auf die gemeinschaftsmarke gemäß artikel 49 der verordnung eingetragen worden ist oder
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se poi questo prodotto alternativo garantisse anche la totale assenza di additivi chimici, credo che i consumatori lo preferirebbero sicuramente al miele di origine sconosciuta.
wenn man jedoch, wie es den anschein hat, sich im gegensatz hierzu lediglich für die einführung einer reihe von maßnahmen entscheidet, ersuche ich die kommission, diese mit der nötigen reichweite auszustatten, damit sich die lage des sektors auch wirklich verbessert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la commissione ha potuto legittimamente basarsi sull'obbligo di riservatezza cui era tenuta quanto a taluni documenti per respingere la domanda della ricorrente diretta ad avere un accesso integrale al fascicolo.
die kommission erließ am 12. juli 1995 die entscheidung 95/477/eg vom 12. juli 1995 in einem verfahren nach artikel 85 eg-vertrag (im folgenden: angefochtene entscheidung). diese entscheidung wurde der klägerin am 21. juli 1995 zugestellt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nel belvedere locale potrete assaggiare, tra le altre, la birra al miele a 13° plato, chiamata "il contrabbandiere".
im belvedere probieren sie zum beispiel das honigfarbene dreizehner pašerák.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i prodotti alimentari composti che contengano, oltre al miele, un altro prodotto, anche in bassa percentuale, non possono recare le denominazioni riservate di cui alla direttiva. 3.
3. nach der verordnung ist die kommission im rahmen eines notifizierungsverfahrens über jedes neuartige lebensmittel und jede neuartige lebensmittelzutat und das entsprechende gutachten zu unterrichten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alle uova battute a neve e zuccherate è aggiunta gradualmente la farina, alla quale sono stati mescolati il lievito in polvere, l'acqua e le spezie, oltre al miele o caramello.
der gezuckerten, geschlagenen eimasse werden nach und nach das mit backpulver vermengte mehl, wasser und gewürze sowie honig oder karamell beigefügt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
secondo otto habsburg (ppe d), dopo aver usato per anni l'aceto, la comunità dovrà ora passare al miele per attirare la turchia nella sua sfera di interesse.
kraftstoff sollte ab 1. april 1996 zur verfügung stehen, so eine der Änderungen des ep in zweiter lesung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di conseguenza la commissione riesaminerà l’applicabilità dello ias 39 non appena lo iasb avrà modificato le disposizioni relative all’opzione della contabilizzazione integrale al fair value e alla contabilizzazione delle operazioni di copertura e al più tardi entro il 31 dicembre 2005.
die kommission wird folglich die anwendbarkeit von ias 39 überprüfen, sobald die vorschriften über die option des beizulegenden zeitwerts und die bilanzierung von sicherungsgeschäften vom iasb geändert wurden, spätestens jedoch bis zum 31. dezember 2005.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il datore della garanzia ha il diritto di esigere, prima della data di riacquisto, che il beneficiario gli trasferisca integralmente la proprietà di strumenti finanziari equivalenti ad alcuni o a tutti gli strumenti venduti, in cambio del trasferimento integrale al beneficiario della garanzia della proprietà di altri strumenti finanziari a titolo di sostituzione;
der sicherungsgeber vor dem rückkaufsdatum von dem sicherungsnehmer verlangen kann, dass dieser ihm als ersatz finanzinstrumente derselben art übereignet, wie einige oder alle der im gegenzug für die Übereignung anderer finanzinstrumente an den sicherungsnehmer veräußerten;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: