Usted buscó: devo avere paura (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

devo avere paura

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

perciò nessuno deve avere paura di noi.

Alemán

wer hätte vor zwölf monaten - ja noch vor sechs monaten - gedacht, daß dieses parlament heute die frage der deutschen einheit diskutieren würde?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perché avere paura del referendum irlandese?

Alemán

warum hat man dann angst vor dem irischen referendum?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non dobbiamo avere paura di commettere errori.

Alemán

und noch etwas möchte ich sagen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non dobbiamo avere paura di essere ambiziosi;

Alemán

wir dürfen keine angst davor haben, ehrgeizig zu sein;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non dobbiamo avere paura di un dibattito aperto.

Alemán

wir sollten keine angst davor haben, eine solche debatte zu führen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

penso che non dovremmo avere paura della review.

Alemán

ich denke, wir sollten vor dem review keine angst haben.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

tuttavia non si deve avere paura di qualcosa di positivo.

Alemán

aber man sollte nicht vor etwas zurückschrecken, was nützlich ist.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

nilsson aggiunge che non bisogna avere paura dell'innovazione.

Alemán

mut zur erneuerung sei gefragt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a mio parere non dovremmo avere paura né preoccuparci di questo.

Alemán

meiner meinung sollte uns dies nicht ängstigen oder beunruhigen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

non avere paura del buio. puoi parlare anche se c'è poca luce.

Alemán

legen sie los. selbst wenn es fast dunkel ist.

Última actualización: 2011-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

forti di questi successi, non dobbiamo avere paura di essere ambiziosi.

Alemán

angesichts dieser erfolge dürfen wir keine angst davor haben, ehrgeizig zu sein.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

s’era fatto così cupo e tormentato che cominciavo ad avere paura di lui.

Alemán

sonst war er so düster und quälte sich so mit seinen gedanken, daß mir ordentlich bange um ihn wurde.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non ha assolutamente senso lanciare simili minacce, e non dobbiamo avere paura di dirlo.

Alemán

damit zu drohen ist vollkommen sinnlos, und wir dürfen uns nicht scheuen, dies auch zum ausdruck zu bringen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ciò vuol dire che devo avere la possibilità di illustrare l'interrogazione.

Alemán

demgegenüber beliefen sie sich im jahr zuvor auf 95 000 t. daraus folgt, daß die differenz lediglich 3 000 t beträgt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non dobbiamo avere paura di legiferare, se è questo che serve per raggiungere il nostro obiettivo.

Alemán

dennoch sollten wir uns nicht davor scheuen, von der gesetzgebung gebrauch zu machen, wenn dies zur verfolgung unserer ziele erforderlich ist.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

come si puo' avere paura di essere colpiti da chi é inermi, da chi é più debole?

Alemán

aber kann man angst haben, von einem unbewaffneten, einem schwächeren angegriffen zu werden?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tuttavia, qualsiasi sia il nostro sogno per l'europa, non dobbiamo avere paura di realizzarlo.

Alemán

was wir auch immer für europa tun wollen – lasst es uns ohne furcht tun.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

avremmo infine smesso di avere paura, avremmo intrapreso il cammino verso la creazione di uno stato europeo.

Alemán

wir würden endlich keine angst mehr haben und darangehen, einen europäischen staat zu schaffen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ma, onorevole ferber, non è certamente per questo che dovrei avere paura della sinistra o di qualcun altro.

Alemán

herr ferber, das ist nicht etwa deswegen, weil ich angst hätte vor der linken oder vor irgendjemandem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il mio vuole essere un incoraggiamento a non avere paura, ad avere il coraggio di affrontare questa proposta di risoluzione.

Alemán

es kam zu einem politischen tauziehen darüber, doch hierdurch wurde doch auf die belgischen behörden, unter anderem auch im parlament, ein gewisser druck ausgeübt, um die dinge zu beschleunigen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,558,400 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo