Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
difendiamo le istituzioni.
wir sollten die institutionen schützen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ecco perché difendiamo questo atto.
weshalb nicht auch aus laos?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
difendiamo il servizio pubblico in europa
wir müssen den öffentlichen dienst in europa verteidigen!
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi difendiamo la salute, difendiamo la vita.
wir sind für die gesundheit, für das leben.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
noi difendiamo una concezione genuina del cioccolato.
wir vertreten eine unverfälschte auffassung von schokolade.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
al contrario, noi difendiamo il popolo cubano.
ganz im gegenteil! wir verteidigen das kubanische volk.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
allora difendiamo la libertà dei cittadini europei!
lassen sie uns deshalb die freiheit der bürger schützen!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
È su tale base che ci difendiamo dal protezionismo strisciante.
wir hoffen, daß sie erfolgreich sein wer den.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi difendiamo un popolo che rischia di diventare errante.
wir verteidigen ein volk, das gefahr läuft, ein umherirrendes volk zu werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
noi difendiamo la commissione come potere esecutivo della comunità.
zusammenfassend möchte ich sagen, daß wir nach mei ner ansicht in einem jahr eine unerläßliche arbeit zur vereinfachung geleistet haben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi difendiamo giustamente e con accanimento il rispetto del diritto!
glauben sie mir, dieses ansehen ist nicht durch die tatsache gefährdet, daß wir drei ver schiedene arbeitsorte haben, sondern durch die tat sache, daß wir uns mit vielen dingen beschäftigen, die den europäischen bürger nicht interessieren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da parte nostra difendiamo questa posizione da molto tempo.
kann sie sagen, ob und wie sie mit den ungarischen behörden an das problem herangehen will?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi difendiamo gli interessi del bambino e gli interessi della famiglia.
verhandlungen des europäischen parlaments
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi non difendiamo le quote, ma ci sono paesi in cui esse esistono.
aber in einigen ländern gilt nun einmal eine quotenpolitik.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
l'onorevole frischmann ha lasciato capire che difendiamo una tesi malthusiana.
der präsident. — es folgt die gemeinsame aus sprache über die entschließungsanträge zu den men schenrechten (2).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi difendiamo totalmente il processo di democratizzazione con tutte le conseguenze dei caso. per
der präsident hat jedoch ein hohes maß an legitimität für diesen schritt, denn er wurde noch zu
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo motivi validi per chiederlo perché noi difendiamo precisi principi e filosofie.
gibt es den begriff der gegenseitigkeit, ver nünftig aufgefaßt und angewandt, noch?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qualsiasi cosa di versa o minore sarebbe un assoluto tradimento dei principi che noi difendiamo.
wir können nicht zu den anderen institutionen sagen: „gut, macht weiter, übergeht uns".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
difendiamo una posizione di principio e in questo sosterremo la relazione dell'onorevole romualdi.
zweidrittel des staatshaushalts werden durch außenanleihen gedeckt, während der krieg im libanon und die besiedelung des arabischen westjordan-ufers die außenschuld in schwindelerregende höhen treibt, so daß heute auf jeden einwohner israels 8 000 ecu dieser schuld entfallen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
difendiamo con consapevolezza la salute pubblica approvando la po sizione comune e seguendo il parere del relatore.
ich werde keinen Änderungsantrag unterstützen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: