Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
difendiamo le istituzioni.
wir sollten die institutionen schützen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ecco perché difendiamo questo atto.
weshalb nicht auch aus laos?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
difendiamo il servizio pubblico in europa
wir müssen den öffentlichen dienst in europa verteidigen!
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi difendiamo la salute, difendiamo la vita.
wir sind für die gesundheit, für das leben.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
noi difendiamo una concezione genuina del cioccolato.
wir vertreten eine unverfälschte auffassung von schokolade.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
al contrario, noi difendiamo il popolo cubano.
ganz im gegenteil! wir verteidigen das kubanische volk.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
allora difendiamo la libertà dei cittadini europei!
lassen sie uns deshalb die freiheit der bürger schützen!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
È su tale base che ci difendiamo dal protezionismo strisciante.
wir hoffen, daß sie erfolgreich sein wer den.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi difendiamo un popolo che rischia di diventare errante.
wir verteidigen ein volk, das gefahr läuft, ein umherirrendes volk zu werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
noi difendiamo la commissione come potere esecutivo della comunità.
zusammenfassend möchte ich sagen, daß wir nach mei ner ansicht in einem jahr eine unerläßliche arbeit zur vereinfachung geleistet haben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi difendiamo giustamente e con accanimento il rispetto del diritto!
glauben sie mir, dieses ansehen ist nicht durch die tatsache gefährdet, daß wir drei ver schiedene arbeitsorte haben, sondern durch die tat sache, daß wir uns mit vielen dingen beschäftigen, die den europäischen bürger nicht interessieren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da parte nostra difendiamo questa posizione da molto tempo.
kann sie sagen, ob und wie sie mit den ungarischen behörden an das problem herangehen will?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi difendiamo gli interessi del bambino e gli interessi della famiglia.
verhandlungen des europäischen parlaments
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi non difendiamo le quote, ma ci sono paesi in cui esse esistono.
aber in einigen ländern gilt nun einmal eine quotenpolitik.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
l'onorevole frischmann ha lasciato capire che difendiamo una tesi malthusiana.
der präsident. — es folgt die gemeinsame aus sprache über die entschließungsanträge zu den men schenrechten (2).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi difendiamo totalmente il processo di democratizzazione con tutte le conseguenze dei caso. per
der präsident hat jedoch ein hohes maß an legitimität für diesen schritt, denn er wurde noch zu
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbiamo motivi validi per chiederlo perché noi difendiamo precisi principi e filosofie.
gibt es den begriff der gegenseitigkeit, ver nünftig aufgefaßt und angewandt, noch?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qualsiasi cosa di versa o minore sarebbe un assoluto tradimento dei principi che noi difendiamo.
wir können nicht zu den anderen institutionen sagen: „gut, macht weiter, übergeht uns".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
difendiamo una posizione di principio e in questo sosterremo la relazione dell'onorevole romualdi.
zweidrittel des staatshaushalts werden durch außenanleihen gedeckt, während der krieg im libanon und die besiedelung des arabischen westjordan-ufers die außenschuld in schwindelerregende höhen treibt, so daß heute auf jeden einwohner israels 8 000 ecu dieser schuld entfallen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
difendiamo con consapevolezza la salute pubblica approvando la po sizione comune e seguendo il parere del relatore.
ich werde keinen Änderungsantrag unterstützen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :