Usted buscó: domanderò (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

domanderò

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

vi domanderò dunque due minuti di pazienza.

Alemán

der präsident. — nach der tagesordnung folgt der bericht (dok.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli domanderò: che cosa proponete realmente per far avanzare la democrazia?

Alemán

ich frage ihn: was wollen sie wirklich tun, um die demokratie voranzubringen?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

se qualcuno non ascolterà le parole, che egli dirà in mio nome, io gliene domanderò conto

Alemán

und wer meine worte nicht hören wird, die er in meinem namen reden wird, von dem will ich's fordern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

presidente. — onorevole prag, prendo nota della sua osservazione e domanderò delucidazioni in me rito.

Alemán

für die übrigen gebiete wird der gesamtbetrag für die horizontalen maßnahmen im rahmen des jährlichen haushaltsverfahrens festgelegt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ho imparato la lezione e vi assicuro che a livello della commissione domanderò ai miei colleghi di prendere le misure necessarie per evitare in avvenire incidenti del genere.

Alemán

die präsidentin. — nach der tagesordnung folgt die gemeinsame aussprache über:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

domanderò semplicemente che la francia sia tolta da questo elenco visto che ha appena approvato la legge di ratifica. questo è tutto, signor presidente.

Alemán

es ist na­türlich wohlbekannt, daß es innerhalb dieser versamm­lung wie auch in den akp­ländern selbst sehr unter­schiedliche auffassungen zum thema südafrika gibt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

presidente. — onorevole wijsenbeek, domanderò alla commissione di prender nota di questo pro blema e di riferire se essa abbia potuto tenerne conto.

Alemán

die präsidentin. - die aussprache ist geschlossen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ecco perché, anche se nessun altro sollevasse il problema, domanderò che i paesi industrializzati se ne occupino ed esaminino i mezzi per giungere ad una relativa stabilità del mercato e dei prezzi petroliferi.

Alemán

im übrigen wird vor dieser konferenz eine enge abstimmung zwischen dem amtierenden ratspräsidenten und mir erfolgen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se domanderò ai sostenitori della proposta di risoluzione di pensare che devono dare il diritto ai popoli di lottare per ottenere la loro esistenza come stato, di lottare per mantenere la loro esistenza come nazione, si rifiuteranno di farlo.

Alemán

patterson. — (en) darf ich darum bitten, daß dies dem ausschuß für geschäftsordnung und petitionen zur regelung unterbreitet wird, obwohl ich ihrer entscheidung zum vorliegenden fall zustimme?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

domanderò forse al professore di voler riunire in una tavola rotonda i veri professionisti dell'informazione, quelli che sono sul campo e non soltanto i gestori dell'informazione.

Alemán

tatsache ist, daß hier niemand bei der aufstellung eines voranschlags den mut aufbringt, mittel für eine mögliche verbesserung einzusetzen. bei der durchführung des haushalts hat dann niemand die fähigkeit oder den mut, die zu verwenden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nel minuto a mia disposizione domanderò di non limitarci, sia il commissario che noi, a votare a favore della risoluzione -cosa che mi pare ovvia, mettendoci a posto la coscienza con dichiarazioni di comprensione e solidarietà.

Alemán

ich möchte in der kurzen mir zur verfügung stehenden zeit sowohl den kommissar als auch uns dazu aufrufen, uns nicht damit zu begnügen, diesen unseren entschließungsantrag zu verabschieden — denn offensichtlich wird er ja vom parlament gebilligt — und lediglich unser gewissen zu beruhigen, indem wir unser mitgefühl und unsere solidarität zum ausdruck bringen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

del resto, commissario dalsager, la invito a trasmet­tere immediatamente la risoluzione che approve­remo oggi al commissario competente, affinché egli sia in grado di adattare la sua posizione entro lunedì mattina, altrimenti il parlamento si domanderà per­ché vi comportiate in questo modo.

Alemán

im übrigen darf ich sie bitten, herr kommissar dalsager, diese entschließung, die wir heute verabschieden wer den, dem zuständigen kommissar heute noch zuzustellen, damit er in der lage ist, bis montagmorgen seine position ihr anzupassen, sonst wird sich das europäische parlament fragen, weshalb sie so verfahren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,461,597 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo