Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l' ecocondizionalità, il plafonamento, la modulazione non sono delle fisime intellettualistiche ma dei passaggi obbligati per garantire un minimo di futuro alla madre di tutte le politiche comunitarie.
bindung an umweltauflagen, kappungsgrenze und modulation sind keine marotten, sondern notwendige Übergangsmaßnahmen, um der mutter aller gemeinschaftspolitiken überhaupt eine zukunft zu sichern.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
interessi secondo il bpm5[ non rettificati per i fisim( 2)] 2.3.2.
zinsen gemäß bpm5( nicht fisim( 2)- bereinigt) 2.3.2.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad: