Usted buscó: forse me lo portevo aspettare (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

forse me lo portevo aspettare

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

presidente, se lei lo capisce forse me lo può spiegare.

Alemán

das ist jedoch absolut unverständlich.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

per me lo è.

Alemán

für mich ist es das.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

me lo ricordo bene.

Alemán

ich erinnere mich gut daran.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

me lo può confermare?

Alemán

können sie mir das bestätigen?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

essa me lo ha consentito.

Alemán

sie erlaubte es.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

me lo immagino proprio!

Alemán

ich habe es ja auch mitgekriegt!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

devo dire che me lo chiedo.

Alemán

ich will diesen beschluß in keiner weise anfechten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

— perché me lo chiedete?

Alemán

»warum fragen sie mich?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

— non me lo dimostrate davvero.

Alemán

»aber du zeigst es mir nicht.«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

me lo ha confermato l'allenatore

Alemán

das (dies) hat mir der trainer bestätigt.

Última actualización: 2012-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

aspetta, me lo ricordo subito!

Alemán

warte, es wird mir gleich einfallen!«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tuttavia il tempo non me lo permette.

Alemán

erstens unser eigene nahrungsmittelhilfe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in primo luogo, lui non me lo darà.

Alemán

erstens wird er sie mir nicht gewähren.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

me lo raccontò il suo amico eberhard bethge.

Alemán

sein freund eberhard bethge erzählte sie mir.

Última actualización: 2012-04-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

se avesse bisogno di denaro, me lo scriva.

Alemán

sollten sie geld brauchen, so schreiben sie es mir.

Última actualización: 2013-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se dovesse aver bisogno di denaro, me lo scriva.

Alemán

sollten sie geld brauchen, so schreiben sie es mir.

Última actualización: 2013-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sono consapevole del fatto che le interrogazioni da rivolgermi superano in numero le risposte che avrei potuto dare, perciò è forse me glio non aspettare le interrogazioni prima di soffermarmi sulle risposte.

Alemán

ich glaube, daß interna tionaler handel auf einer abgestimmten grundlage für jeden vorteilhaft ist und wir alle dabei gewinnen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non è forse me glio di un'altra istituzione con una sola persona di un determinato paese?

Alemán

und das ist durchaus eine von den bürgerfreundlichen entscheidungen von regierungen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

forse dal presente dibattito e dalle valutazioni del quarto programma quadro può parti­re anche un segnale a favore di questa vitalità, almeno me lo auguro.

Alemán

man braucht aber nicht die gabe der prophétie zu besitzen, um sagen zu können, daß wir ohne eine starke parlamentarische mehrheit ge genüber dem rat schlechte karten haben werden, und deswegen stimmen wir zu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

su questo punto dobbiamo votare; forse sono in gioco questioni giuridiche, ma su di esse, se me lo consentite, tornerò fra un momento.

Alemán

darüber müssen wir abstimmen. es geht hier wohl auch um rechtsfragen, aber gestatten sie mir, diese etwas später zu behandeln.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,994,996 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo