Usted buscó: forse piu tardi (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

forse piu tardi

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

‘ il tempo per piu tardi mangiare…

Alemán

…ja, ich kommenicht mal mehrzum essen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'attuazione deve avvenire entro il 31.12.1996 al piu tardi.

Alemán

dies muß bis spätestens 31.12.1996 geschehen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

_ all'articolo 4 della presente direttiva al piu tardi il 1 gennaio 1973 .

Alemán

- dem artikel 4 dieser richtlinie spätestens am 1. januar 1973 nachzukommen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i documenti ancora in circolazione rimangono validi fino al 1º gennaio 1997 al piu` tardi.

Alemán

die noch in umlauf befindlichen dokumente bleiben bis spa¨testens 1. januar 1997 gu¨ltig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i dati vengono raccolti per la prima volta al piu tardi nel 1974 e si riferiscono all'anno precedente .

Alemán

diese daten werden spätestens im jahre 1974 erstmalig über das vorjahr erhoben.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ha stabilito che si debba raggiungere un accordo sul trattato costituzionale non piu` tardi del consiglio europeo di giugno.

Alemán

er beschloss, dass eine einigung u¨ber den verfassungsvertrag spa¨testens auf der tagung des europa¨ischen rates im juni erzielt werden sollte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

2 . tale differenza deve essere ammortizzata ogni anno con un congruo importo , al piu tardi all ' atto del rimborso del debito .

Alemán

(2) dieser betrag ist jährlich mit einem angemessenen betrag und spätestens bis zum zeitpunkt der rückzahlung der verbindlichkeiten abzuschreiben.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli stati membri mettono in vigore le misure necessarie per conformarsi alla presente direttiva al piu tardi due anni dopo la notifica e ne informano immediatamente la commissione .

Alemán

die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um dieser richtlinie spätetens zwei jahre nach ihrer bekanntgabe nachzukommen, und unterrichten die kommission unverzueglich hiervor.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

piu' tardi, in base alle risposte ricevute, può' compilare un elenco delle persone che saranno presenti alla riunione.

Alemán

- später kann sie aus den eingehenden antworten eine vorläufige teilnehmerliste erstellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

durante una prima tappa , che inizia al piu tardi nel 1974 , l'inclusione nel programma di indagini delle variabili indicate tra parentesi e facoltativa .

Alemán

während des ersten, spätestens im jahre 1974 beginnenden zeitabschnitts bleibt die aufnahme der zwischen klammern angeführten tatbestände in das erhebungsprogramm fakultativ.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

piu tardi in settimana, il parlamento discuterà una relazione sul mancata presentazione, da parte della commissione, di un programma per una graduale eliminazione della sperimentazione dei cosmetici sugli animali.

Alemán

das europäische parlament wird später in dieser woche einen bericht über das versagen der kommission erörtern, den tierversuchen für kosmetische produkte ein ende zu machen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

5 . la decisione della commissione cessa di essere valida al piu tardi sei mesi dopo che le misure di cui all'articolo 6 , paragrafo 1 , siano state poste in applicazione .

Alemán

(5) die entscheidung der kommission wird spätestens sechs monate nach der inkraftsetzung der in artikel 6 absatz 1 genannten maßnahmen ungültig.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la commissione descrive in questa relazione i progressi che considera soddisfacenti per l’attuazione della strategia comunitaria intesa a raggiungere, al piu` tardi nel 2010, un li-

Alemán

die von ihr hervorgehobenen vier themenschwerpunkte lauten nachhaltige sta¨dtepolitik, nachhaltiger sta¨dtischer nahverkehr, nachhaltiges bauen und nachhaltige stadtgestaltung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

1 . gli stati membri mettono in vigore le misure necessarie per conformarsi : _ agli articoli 1 , 2 , 3 e 5 della presente direttiva al piu tardi il 1 luglio 1972 ;

Alemán

(1) die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um - den artikeln 1, 2, 3 und 5 dieser richtlinie spätestens am 1. juli 1972,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tuttavia, per quanto concerne i frutti freschi di citrus, la repubblica ellenica trasporra` il disposto dell’articolo 121 e le misure adesso relative al piu` tardi il 1o gennaio 1993.

Alemán

jedoch wird die griechische republik hinsichtlich der frischen zitrusfru¨chte die be- stimmungen des artikels 121 sowie die entsprechenden maßnahmen spa¨testens

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il consiglio europeo ha invitato il segretario generale/alto rappresentante e la commissione a elaborare una relazione congiunta sull’andamento di tali lavori preparatori al piu` tardi per la sua riunione del giugno 2005 e ad adottare opportune misure al fine di tenere informato il parlamento europeo.

Alemán

der europa¨ische rat ersucht die europa¨ische kommission, die ergebnisse der aussprachen und die wichtigsten erkenntnisse des berichts bei der ausarbeitung ihres ku¨nftigen bu¨rgerschaftsprogramms und ihrer kommunikationsstrategie fu¨r 2005 zu beru¨cksichtigen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

1 . a decorrere dall'entrata in vigore della presente direttiva , gli stati membri comunicano alla commissione , al piu tardi 6 mesi dopo la fine ( fissata al 31 marzo ) del periodo annuo di riferimento , i casi in cui sono stati superati i valori limite riportati nell'allegato i e le concentrazioni rilevate .

Alemán

(1) vom zeitpunkt des inkrafttretens dieser richtlinie an unterrichten die mitgliedstaaten die kommission spätestens 6 monate nach dem (auf dem 31. märz festgelegten) ablauf des jährlichen bezugszeitraums über die fälle, in denen die grenzwerte des anhangs i überschritten wurden, sowie über die festgestellten konzentrationen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,821,267 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo