Usted buscó: giudice delle lndagini preliminari (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

giudice delle lndagini preliminari

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

giudice delle indagini preliminari

Alemán

ermittlungsrichter

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

giudice delle libertà

Alemán

richter im ermittlungsverfahren

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

giudice delle misure protettrici dell'unione coniugale

Alemán

eheschutzrichter

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

• i'll maggio 1994, il giudice delle indagi­ni preliminari ha fissato la data della prima udienza al 12 ottobre 1994;

Alemán

— am 5. november 1994 beraumte er den beginn der hauptverhandlung auf den 21. februar 1995 an.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

- giudici delle corti d'appello,

Alemán

- richter an höheren gerichten

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il giudice delle indagini preliminari del tribunale di fermo emanava un decreto di sequestro preventivo e gli indagati venivano sottoposti a perquisizioni personali e controlli nelle agenzie, nelle abitazioni e nelle autovetture.

Alemán

der ermittlungsrichter beim tribunale fermo erließ einen beschluss über die vorläufige beschlagnahme; bei den beschuldigten wurden durchsuchungen sowohl ihrer person als auch ihrer agenturen, wohnungen und fahrzeuge vorgenommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

lo giudice delle istituzioni e dei suoi responsabili, sia per quanto riguarda le politiche adottate che per quan to concerne la maniera di metterle in pratica.

Alemán

herrn abgeordneten cornelissen möchte ich nur erwidern, daß ich auf seinen beitrag eingegangen bin. er hat es offenbar nicht gehört, und ich bitte ihn deshalb, die ausführlichen sitzungsberichte nachzulesen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

commissione possa essere l'unico giudice delle proprie azioni e ritiene che la valutazione debba essere indipendente, coinvolgendo anche le altre istituzioni.

Alemán

das ep möchte nach dem lamfalussy-verfahren erlassene vorschriften auf den weg der normalen gesetzgebung "zurückru fen" können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

lascio il parlamento giudice delle critiche e delle preoccupazioni che egli si è sentito in dovere di esprimere e che mi sono sembrate esagerate, o per lo meno colorate da un leggero eccesso di zelo.

Alemán

ich übernehme sie vollständig mit ausnahme von Änderungsantrag nr. 3. diesen ziehe ich zurück zugunsten des von herrn seligman im namen des ausschusses für energie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

la corte giudica delle controversiefra stati membri, istituzioni europee, imprese e normali cittadini.

Alemán

mit anderen wortengewährleistet er, dass diese normen für alle undunter allen umständen den gleichen inhalt haben.der gerichtshof ist befugt, in rechtsstreitigkeitenzwischen mitgliedstaaten, organen der eu, unternehmen und privatpersonen zu entscheiden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

essa inoltre è giudice delle elezioni presidenziali e parlamentari, in caso di eventuale incapacità del presidente della repubblica a continuare il suo mandato o nelle procedure di impeachment avviate contro i membri del seimas o qualsiasi altra perso nalità pubblica.

Alemán

es entscheidet ferner über die korrektheit von präsidentschafts- und parlamentswahlen, über die eventuelle unfähigkeit des staatspräsidenten zur fortführung seiner amtsgeschäfte sowie über amtsenthebungsverfahren gegen parlaments abgeordnete und andere öffentliche persönlichkeiten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

essa esercita il controllo di costi tuzionalità sulle leggi e sui trattati, è giudice delle elezioni presidenziali e legislative, disci plina i conflitti di competenza tra i vari poteri pubblici e può fornire interpretazioni giuridicamente vincolanti delle disposizioni della costituzione.

Alemán

der verfassungsgerichtshof wacht über die verfassungsmäßigkeit von gesetzen und verträgen sowie von präsidents- und parlamentswahlen, ent scheidet bei kompetenzstreitigkeiten zwischen den staatsgewalten und legt die bestimmungen der verfassung juristisch verbindlich aus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ordinanza del 6 luglio 1994 sulle indennità da corrispondere ai giudici delle commissioni di ricorso federali del dipartimento federale delle finanze che esercitano la funzione a titolo accessorio

Alemán

verordnung vom 6.juli 1994 über die entschädigung der nebenamtlichen richterinnen und richter der eidgenössischen rekurskommissionen des eidgenössischen finanzdepartements

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

per quanto riguarda la motivazione delle loro sentenze, i giudici delle piccole circoscrizioni giudiziarie mancano ancora di un'esperienza sufficiente.

Alemán

bei den von richtern kleiner gerichtsbezirke erlassenen urteilen läßt die begründung leider noch sehr zu wünschen übrig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

‏@parfenov_:caro giudice delle pussy riot: "non è misura di sanità regolarsi su una società profondamente malata." ~ krishnamurti @miriamelder

Alemán

‏@parfenov_: liebe richterin von #pussyriot: "es ist kein zeichen von gesundheit, an eine hochgradig kranke gesellschaft gut angepasst zu sein." ~ krishnamurti @miriamelder

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

non dimentichiamoci che saranno i disoccupati, le donne, gli agricoltori, gli abitanti delle regioni periferiche svantaggiate gli inesorabili giudici delle nostre scelte e della nostra politica.

Alemán

wir sollten nicht vergessen, daß die arbeitslosen, die frauen, die bauern, die bewohner der benachteiligten regionen die unbestechlichen beurteiler unserer präferenzen und unserer politik sein werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

poi aggiunse più piano, ma in modo però che le parole giungessero fino a me: — l'ho già esaminata: sono buon giudice delle fisonomie, e nella sua leggo tutti i difetti caratteristici delle istitutrici.

Alemán

dann fügte sie leise hinzu, aber immer noch laut genug, um von mir gehört zu werden, »ich habe sie sehr wohl bemerkt; ich bin eine beurteilerin von physiognomien und in der ihren sehe ich alle fehler ihrer klasse.«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

inoltre, essendo essa anche giudice delle infrazioni degli stati membri, della legalità degli atti della commissione e del consiglio, giudice dell'interpretazione dei trattati ecc., è naturale che tenda a sviluppare una giurisprudenza progressiva, interpretando i trattati in relazione agli obiettivi perseguiti dalla regolamentazione.

Alemán

die kommission ist zwar mit dem berichterstatter der auffassung, daß die aus bildung der nationalen richter im bereich des ge meinschaftsrechts gefördert werden muß, sie meint aber, daß dies wirksam nur unter bestmöglicher be rücksichtigung der ausbildungsgänge an den universitäten der mitgliedstaaten und den fortbildungseinrichtungen der mitgliedstaaten für richter erfolgen kann.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

È un sommo privilegio per me rappresentare oggi, in questa augusta ricorrenza, non solo i giudici delle supremi corti del regno unito, ma altresì l'intero corpo giudiziario delle comunità europee.

Alemán

königliche hoheit, herr präsident, meine herren mitglieder des gerichtshofes!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

avendo piena conoscenza delle decisioni emesse dalla corte di giustizia delle comunità europee sull'interpretazione degli atti normativi di cui all'articolo 64, paragrafo 1, della presente convenzione fino al momento della sua firma, e delle decisioni emesse dai giudici delle parti contraenti della convenzione di lugano del 1988 su quest'ultima convenzione fino al momento della firma della presente convenzione,

Alemán

in kenntnis der bis zur unterzeichnung dieses Übereinkommens ergangenen entscheidungen des gerichtshofs der europäischen gemeinschaften über die auslegung der in artikel 64 absatz 1 dieses Übereinkommens genannten rechtsinstrumente und der bis zur unterzeichnung dieses Übereinkommens ergangenen entscheidungen der gerichte der vertragsparteien des lugano-Übereinkommens von 1988 über die auslegung des letzteren Übereinkommens,

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,110,634 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo