Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ti ho mandato un sms sabatao
ti-ho mandato onu sms sabatao
Última actualización: 2012-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
speriamo in un sollecito risultato.
er sagte, es gebe dort keine apartdheid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti ho mandato tutto per posta!
ich habe dir alles mit der post geschickt.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se necessario, la commissione invia un sollecito.
erforderlichen falls wird eine mahnung verschickt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— ho mandato vasilij e miška a seminare.
»ich habe wasili und michail hingeschickt; die säen.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
forse proprio per questo aveva mandato un biglietto.
wahrscheinlich enthielt das schreiben, das er durch den diener schickte, seine absage.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho preso il pacco e ho mandato lo nuovamente a berlin
ich nahm das paket und schickte es nochmals zurück nach berlin
Última actualización: 2016-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
avete veramente mandato un esperto sulla sicurezza dei voli?
haben sie einen flugsicherheitsexperten geschickt?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
spero che tu abbia ricevuto i fiori che ti ho mandato ieri.
ich hoffe, dass du die blumen erhalten hast, die ich gestern sandte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per quanto riguarda la rubrica 3 vi è un sollecito per la commissione.
hier stehen wir natürlich vor der großen aufgabe, das 5. forschungsrahmenprogramm im haushalt 1999 zu implementieren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in proposito è stato di recente inoltrato un sollecito alle autorità francesi.
vor kurzem wurde an die französischen behörden ein erinnerungsschreiben gesandt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
— ora ho mandato a chiamare il medico — disse aleksej aleksandrovic.
»ich habe soeben nach dem arzte geschickt«, sagte alexei alexandrowitsch.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inviare un sollecito ai punti di contatto nazionali che non hanno reagito ad una notifica
Übermittlung eines mahnschreibens an die nationalen kontaktstellen, die auf eine meldung nicht reagiert haben
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alle 9.52 essi mi hanno finalmente mandato un fax con una copia del comunicato stampa.
wir befinden uns in einem konsultations verfahren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perciò la commissione ha preso contatto con i paesi interessati prima di inviare un sollecito.
deshalb hat die kommission vor dem versenden von mahnschreiben mit den betreffenden mitgliedstaaten kontakt aufgenommen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
100 eur se il pagamento è effettuato solo dopo l'invio di almeno un sollecito amministrativo;
eur 100, falls die zahlung erst nach versenden mindestens einer amtlichen mahnung erfolgt;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in questo spirito accolgono favorevolmente ogni sforzo che intenda ricercare un sollecito regolamento politico della lotta.
der heutige status quo ist nicht länger vertretbar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un sollecito è inviato agli stati membri che non abbiano reagito alle notifiche entro 45 giorni dalla data di notificazione.
mitgliedstaaten, die sich nicht innerhalb von 45 tagen nach Übermittlung der meldung geäußert haben, wird ein mahnschreiben zugesandt.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(12) con lettera del 30 ottobre 2008, la commissione ha inviato un sollecito alle autorità italiane.
november 2008 haben die italienischen behörden daraufhin der kommission die mit schreiben vom 7.
Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a partire dal febbraio 2004, varo ufficiale del mandato, un apposito team del fei ha iniziato la gestione ed ha esaminato le varie opportunità
institution ihre kräfte bündeln können, um gemeinsame ziele durch die unterstützung junger innovations- und technologieorientierter kmu zu erreichen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: