Usted buscó: incorreggibile (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

incorreggibile

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

chi afferma il contrario è indubbiamente un incorreggibile utopista.

Alemán

wer das gegenteil behauptet, ist zweifellos ein unverbesserlicher utopist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

— siete incorreggibile — disse stremov senza guardarla, e si rivolse di nuovo ad anna.

Alemán

»sie sind unverbesserlich«, versetzte stremow, ohne sie anzusehen, und wandte sich wieder zu anna.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sono qui, signora presidente, da incorreggibile re pubblicano e credo nel vero repubblicanesimo per il quale mi sono sempre battuto.

Alemán

ich bin ein überzeugter republikaner. ich habe immer an das wahre republikanertum geglaubt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la nostra distinta ospite helena bonner questa settimana ci ha detto che esiste notoriamente un'incorreggibile inclinazione a leccare i piedi ai tiranni.

Alemán

aber eine arbeitslosigkeit, die millionen menschen trifft, ist ebenso eine hypothek auf die zukunft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dankert bilanci, l'onorevole von der vring che ha definito, credo, il consiglio di bilancio inetto, inutile e incorreggibile.

Alemán

schmidhuber und ihre nachfolgestaaten 1992 vorgesehen werden muß.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'onorevole haider è un incorreggibile revisionista che non si lascia sfuggire occasione di appellarsi a sentimenti xenofobi e che sfrutta tutte le occasioni per banalizzare i misfatti del regime nazista.

Alemán

herr haider ist ein unverbesserlicher revisionist, der keine gelegenheit versäumt, an ausländerfeindliche gefühle zu appellieren, und

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se anche pronk, che conosco come un risoluto e incorreggibile ottimista, non intravede più alcuna possibilità per il processo di pace, per noi è veramente giunto il momento di suonare il campanello di allarme.

Alemán

wenn sogar herr pronk, den ich als kämpfernatur und als unverbesserlichen optimisten kenne, keine möglichkeit für einen friedensprozess mehr sieht, dann ist es für uns wirklich an der zeit, alarm zu schlagen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

llorca vilaplana (ed). — (es) signora presidente, la natura, incorreggibile, ci chiama tutti gli anni in

Alemán

wir nutzen diese bestimmung nie. dennoch diskutieren wir über eine halbe stunde lang über naturkata

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

2.5.2 diviene altresì urgente rafforzare la competitività del sito europa nei confronti della concorrenza, in condizioni che assicurino il suo sviluppo economico e sociale, la sua coesione, i suoi posti di lavoro e il suo ambiente: ciò presuppone, nel quadro del modello europeo di relazioni sociali, che si sfruttino meglio i punti forti delle imprese europee, che si correggano i loro handicap o si compensino con una qualità e una produttività più elevate quando appaiono strutturalmente incorreggibili (come i differenziali di costo della manodopera tra l'europa e i paesi in via di sviluppo).

Alemán

2.5.2 es ist ebenfalls dringend notwendig, die wettbewerbsfähigkeit des standorts europa gegenüber seinen konkurrenten so zu verbessern, dass seine wirtschaftliche und soziale entwicklung gesichert, sein zusammenhalt gewahrt, seine arbeitsplätze erhalten und seine umwelt geschützt werden. dies erfordert im rahmen des europäischen modells der sozialbeziehungen auch, dass die stärken der europäischen unternehmen besser genutzt und die sie behindernden faktoren beseitigt oder, wenn dies strukturbedingt nicht möglich ist, durch hohe qualität und produktivität kompensiert werden (wie etwa das arbeitskostengefälle zwischen europa und den entwicklungsländern).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,863,313 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo