Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ridurre le procedure amministrative è una priorità inderogabile della politica comunitaria.
der bürokratieabbau gehört mittlerweile zu den zentralen punkten der politischen agenda der gemeinschaft.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma a quel punto la data del 31 dicembre 1998 avrebbe costituito un termine inderogabile.
in diesem fall wurde der 31. dezember 1998 zu einem absoluten hindernis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
21 prescrive in modo inderogabile che il giudice successivamente adito deve dichiarare la propria incompetenza.
nach ansicht der rechtbank betreffen beide verfahren „denselben anspruch" im sinne von artikel 21 des Übereinkommens; es erklärt sich daher hinsichtlich des hauptantrags zugunsten des deutschen gerichts für unzuständig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e' una richiesta inderogabile: non si può chiedere al parlamento di essere spettatore passivo e
damit besteht nicht nur die gefahr, daß jeder staat, daß jede regionale einheit europa zur förderung der eigenen interessen nutzt, sondern auch die gefahr, daß beim aufbau europas gegensätzliche forderungen und widersprüche beste hen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.9.4 la necessità di un ricorso collettivo a livello dell'ue è considerata inderogabile.
2.9.4 ein effizienter kollektiver rechtsbehelf auf eu-ebene wird als unverzichtbar angesehen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo stesso principio inderogabile di semplicità va generalizzato estendendolo a tutte le proposte legislative, nonché alle procedure operative.
das vereinfachungsgebot gilt für alle rechtsetzungsvorschläge und operationellen verfahren.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.5 il rispetto dei requisiti essenziali di sicurezza e sanitari è inderogabile per garantire la sicurezza degli impianti a fune.
2.5 die grundlegenden anforderungen zum schutz der sicherheit und der gesundheit müssen eingehalten werden, damit gewährleistet ist, dass seilbahnen sicher sind.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detti periodi dovranno essere uniformi per tutti i paesi candidati, tranne i casi giustificati per motivi di necessità inderogabile;
sie sollten für alle kandidatenländer einheitlich sein, ausgenommen fälle, die durch absolut zwingende gründe gerechtfertigt sind.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(4) il rispetto dei requisiti essenziali di sicurezza e sanitari è inderogabile per garantire la sicurezza degli impianti a fune.
(4) die grundlegenden anforderungen zum schutz der sicherheit und der gesundheit müssen eingehalten werden, damit gewährleistet ist, daß seilbahnen sicher sind.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le due eccezioni previste confermano, come al punto precedente, il carattere inderogabile delle competenze esclusive in talune materie (cfr. art.
ihre aufnahme in die gemeinsame liste erschien um so zweckmäßiger, als man im staat der konkurseröffnung am besten fragen beurteilen können wird, die vielfach gleichsam disziplinarischer natur sind.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.13.3 la messa a punto di uno strumento comune di tutela del brevetto comunitario è un'iniziativa più che auspicabile, o meglio inderogabile.
3.13.3 die schaffung eines einheitlichen gemeinschaftspatents der eu ist erstrebenswert und tatsächlich überfällig.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al contrario, per agenti costituiti in forma di ditta individuale, il foro inderogabile di competenza è quello della sede dell’agente ex art 409-410 cpc
im gegenteil, für vertreter, die in form eines einzelunternehmens tätig sind, hat der vertretersitz gemäß artikel 409-410 cpc die gerichtliche zuständigkeit.
Última actualización: 2021-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'accessibilità è un presupposto inderogabile per la partecipazione alla società e all'economia, ma resta un obiettivo ancora lontano per l'ue.
zugänglichkeit ist eine voraussetzung für die teilhabe am gesellschaftlichen und wirtschaftlichen leben, doch für die eu ist es noch ein weiter weg bis zur erreichung dieses ziels.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.1 nella presentazione del programma d'azione, la diminuzione della "disponibilità di cure informali in ambito familiare" viene presentata come dato inderogabile.
2.1 bei der vorstellung des aktionsprogramms wird es als unumstößliche tatsache dargestellt, dass die "häusliche pflege durch familienangehörige immer seltener möglich ist".
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
rendere l'europa concreta agli occhi dei cittadini è un compito inderogabile secondo la presidente del comitato economico e sociale europeo (cese) anne-marie sigmund.
europa konkret für den bürger zu machen, sieht anne-marie sigmund, präsidentin des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses, als unumgängliche aufgabe.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vi avevo già preannunciato che oggi, per motivi inderogabili legati al suo viaggio di ritorno, il presidente verheugen deve lasciarci alle 18.50.
ich habe sie schon darauf hingewiesen, daß herr verheugen aufgrund seiner dringenden reise uns heute um 18.50 uhr verlassen muß.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: