Usted buscó: maniera (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

maniera

Alemán

manierismus

Última actualización: 2013-08-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

in maniera inequivocabile

Alemán

unmissverständlich

Última actualización: 2017-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

disposti in maniera speculare

Alemán

spiegelverkehrt angeordnet

Última actualización: 2019-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

1, nella maniera suddetta.

Alemán

1 in dieser weise auszulegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

di parlarne in maniera globale.

Alemán

walz, ausschußvorsitzende. — herr präsident, ver­ehrte kolleginnen und kollegen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ricevitori distribuiti in maniera casuale

Alemán

zufallsbestimmte empfängerverteilung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

desidero sottolinearlo in maniera esplicita.

Alemán

ich möchte das ausdrücklich betonen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

vanno sviluppati in maniera interdipendente?

Alemán

müssen sie in gegenseitiger abhängigkeit vorangetrieben werden?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

agiamo, dunque, in maniera responsabile.

Alemán

handeln wir daher in verantwortlicher weise!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

smaltire immediatamente nella maniera appropriata.

Alemán

sofort sachgemäß entsorgen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

carne fresca imballata in maniera igienica

Alemán

hygienisch verpacktes,frisches fleisch

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

* gli operatori lavorano in maniera isolata.

Alemán

* sind datenbankbetreiber voneinander isoliert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

alla stessa maniera procedette per l'euratom.

Alemán

china und rumänien beigetragen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ogni studio deve essere identificato in maniera univoca.

Alemán

jede prüfung mußmuss eine unverwechselbare bezeichnung erhalten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

sarebbe stato fondamentale reagire nella maniera giusta.

Alemán

(die sitzung wird um 20.45 uhr geschlossen.) (')

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

bisogna collaborare in maniera maggiore, passo dopo passo.

Alemán

die zusammenarbeit muss schrittweise intensiviert werden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

• contribuisce in maniera significativa all’eccedenza commerciale dell’ue

Alemán

wichtigste herausforderungen:• sinkende fue-ausgaben

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

l’artrite reumatoide (ar) colpisce ciascuno in maniera diversa.

Alemán

eine rheumatoide arthritis ist bei jedem anders ausgeprägt.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

buone maniere

Alemán

etikette

Última actualización: 2012-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,823,913 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo