Usted buscó: mi importa sapete (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

mi importa sapete

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

non mi importa.

Alemán

damit habe ich nichts zu tun.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quasi non mi importa di sansone.

Alemán

auch samson interessiert mich wenig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

non mi importa che lo facciano, purché anche noi possiamo fare lo stesso.

Alemán

ich habe etwa eine halbe stunde vor dieser versammlung sehr beunruhigende nachrichten empfangen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi importa qui, in questo breve tempo, solo di sottolineare qualche aspetto.

Alemán

ich finde es etwas unglücklich, eine eg-gesetzgebung zu schaffen, die, falls nicht anders verabredet, den arbeitgebern zugute kommt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma non mi importa quello che c'è scritto nell'accordo di nairobi del 1973.

Alemán

es ist mir völlig gleich, was im abkommen von nairobi von 1973 steht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi importa, però, di mantenere in piedi il tempio la cui costruzione ci è costata così tanto.

Alemán

aber es kommt mir darauf an, den tempel zu erhalten, dessen aufbau uns so viel gekostet hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

come ho detto dinanzi al mio gruppo, non mi importa nulla dei filistei, né del mio gruppo né di altri.

Alemán

wie ich vor meiner fraktion sagte, interessieren mich die philister nicht, weder die aus meiner fraktion noch die aus anderen fraktionen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

a dire la verità, non mi importa di come venga chiamato, signor presidente, pur di non essere chiamato in ritardo.

Alemán

dennoch ist der bericht im allgemeinen zu begrüßen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma è dovere del parlamento — non del consiglio né della commissione — costruire questa agenzia in qualche luogo. non mi importa dove!

Alemán

ich kann die auswirkungen auf den haushalt so nicht überschauen, werde jedoch herauszufinden suchen, was es kostet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

io posso benissimo piantarmi qui per dieci ore, non mi importa, ma il parla­mento ci perde molto in efficacia sull'opinione pubblica quando i suoi dibattiti si svolgono in queste condizioni.

Alemán

aus eben diesen gründen entziehen sich arzneimittel den mechanismen der marktkontrolle und - im gegensatz zu den allgemeinen verbrauchsgütern - kann die beurteilung von arzneimitteln nicht dem verbraucher überlassen wer den.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e non mi importa che si dica che alcuni di questi sono osservatori, in quanto gli osservatori hanno esattamente gli stessi diritti degli altri. e così deve essere, salvo per quanto riguarda la partecipazione al consenso finale.

Alemán

es genügt mir nicht, wenn mir gesagt wird, dass einige davon beobachter sind, denn die beobachter haben genau die gleichen rechte wie alle anderen, und so muss es auch sein, ausgenommen ihre beteiligung am schlusskonsens.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

— che la signorina eyre si sieda. il saluto freddo, il tono impaziente, benché cerimonioso, pareva che dicesse: "che cosa mi importa di questa signorina eyre?

Alemán

»lassen sie miß eyre platz nehmen,« sagte er, und in der förmlichen, steifen verbeugung, in dem ungeduldigen gezwungenen ton lag etwas, das zu sagen schien: »was zum teufel kümmert es mich, ob miß eyre da ist oder nicht?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

non riesco a immaginare né l'uno né l'altro attaccare a titolo personale un membro della loro commissione. sono stato accusato di pretendere ipocritamente che mi importi qualcosa dei disoccupati mentre in realtà non me ne occupo mai.

Alemán

ich möchte den dabei gebrauchten ausdruck wiederholen, auch wenn er vielleicht nicht ganz den normen entspricht; sie haben mich nämlich gefragt, „ob wir verrückt seien"; sie haben mir gesagt: „vous êtes complètement fous", wenn sie den vor schlag dieses feierlichen eides ablehnen wollen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,926,420 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo