Usted buscó: predisposto a cura e spesa della parte vend... (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

predisposto a cura e spesa della parte venditrice

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

una miniera è sottoposta a cura e manutenzione.

Alemán

an einem bergwerk werden instandhaltungs- und wartungsarbeiten durchgeführt.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tali traduzioni sarebbero a cura e a carico del richiedente;

Alemán

diese Übersetzungen wären vom patentanmelder zu finanzieren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

resta inteso che ogni accertamento sarà a cura e spese del venditore.

Alemán

es wird davon ausgegangen, dass jede Überprüfung auf kosten und zu lasten des verkäufers erfolgt.

Última actualización: 2020-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ipoteca da cancellare prima del rogito notarile di compravendita a cura e spese del venditore

Alemán

hypothek, die vor der notarielle urkunde zu lastend des verkäufers zu löschen ist.

Última actualización: 2020-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in caso di mancata accettazione della proposta da parte della parte venditrice nulla sarà dovuto all'agenzia immobiliare e gli assegni rilasciati saranno restituiti con espressa esclusione di interessi, danni o rivalse.

Alemán

im falle der nichtannahme des angebots durch den verkäufer wird dem immobilienbuero nichts geschuldet und die ausgestellten schecks werden unter ausdrücklichem ausschluss von zinsen, schäden oder regressen zurückgesandt

Última actualización: 2020-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

nella terza categoria rientrano invece i progetti con lacune non eliminabili e da risolvere a cura e a carico delle imprese.

Alemán

die dritte kategorie: projekte mit gravierenden mängeln, die nicht behoben werden können, sind von den unternehmen auf eigene kosten nachzubessern.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i documenti, eventualmente corredati di un brogliaccio elettronico predisposto a cura del coordinamento linguistico, sono successivamente messi a disposizione del servizio linguistico, che provvede alla loro traduzione.

Alemán

wenn die prioritätenfolge festgelegt ist, werden die dokumente, gegebenenfalls zu sammen mit einem von der koordination des sprachendienstes elektronisch erstellten „docu comp", aus dem die Änderungen im vergleich zum basisdokument ersichtlich sind, dem sprachendienst zugeleitet, der sie übersetzt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

se, entro trenta (30) giorni dal ricevimento della notifica, al direttore non perviene una risposta a cura della parte o del membro in questione, si presumerà il consenso di tale parte o membro sulla decisione di cui trattasi.

Alemán

erhält der direktor innerhalb von dreißig (30) tagen nach eingang dieser mitteilung bei der vertragspartei bzw.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e di pretendere la restituzione dei prodotti (ove già forniti), a cura e spese del compratore, oltre il risarcimento dell'eventuale danno

Alemán

und die rückgabe der (gegebenenfalls bereits gelieferten) erzeugnisse durch den käufer zu verlangen, einschließlich eventuell schadensersatz zu verlangen.

Última actualización: 2020-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

4831 — per l'applicazione delle clausole di riduzione di sospensione, sarà effettuata almeno una volta l'anno una inchiesta sistematica sulle modifiche avvenute nella situazione dell'interessato, mediante un questionario predisposto a cura di ciascuna istituzione.

Alemán

4831 — für die anwendung der ruhens­ und kürzungs­bestimmungen soll wenigstens einmal jährlich eine gründliche erhebung über die in den persönlichen ver­hältnissen der betroffenen person eingetretenen Ände­rungen vorgenommen werden; die erhebung wird mit hilfe eines fragebogens durchgeführt, der von jedem träger auszuarbeiten ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,227,928 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo