Usted buscó: qualcosa da fare (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

qualcosa da fare

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

da fare

Alemán

unerledigt

Última actualización: 2013-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

rimane ancora qualcosa da fare?

Alemán

bleibt noch etwas zu tun?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

(da fare)

Alemán

noch zu schreiben

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

vorrei qualcosa da bere.

Alemán

ich hätte gern etwas zu trinken.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

cose da fare

Alemán

aufgabe

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

inserisci qualcosa da cercare

Alemán

geben sie hier den suchtext ein

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

inserisci qualcosa da verificare.

Alemán

bitte geben sie etwas zum Überprüfen ein.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chi ha qualcosa da nasconderci?

Alemán

wer hat da was vor uns zu verbergen?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

diamo qualcosa da fare a queste persone.

Alemán

geben wir diesen leuten etwas zu arbeiten.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

dia al bambino qualcosa da bere.

Alemán

geben sie dem kind etwas zu trinken.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

o mostrare qualcosa da vicino?

Alemán

oder etwas in die kamera halten?

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Italiano

gestore «da fare»

Alemán

aufgabenverwaltung

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

oggi il consumatore ha qualcosa da dire.

Alemán

heute hat auch der verbraucher ein wörtchen mitzureden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

lei ha qualcosa da dire in proposito?

Alemán

an jedem gerücht ist etwas wahres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

abbiamo bisogno di qualcosa da mangiare.

Alemán

wir brauchen etwas zu essen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

io avrò preso qualcosa da mia madre?

Alemán

ich hab' doch bestimmt etwas von meiner mutter geerbt?

Última actualización: 2012-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ho qualcosa da chiedere anche alla commissione.

Alemán

dies wird auch im entsprechenden bericht der kommission bestätigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chi ha una speranza, ha qualcosa da perdere.

Alemán

wer hoffnungen hegt, hat etwas zu verlieren.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

io replico : « qualcosa da di chiarare ? ».

Alemán

ich überlasse es der kommission, die in dieser de batte gleich das wort ergreifen wird, ihnen weitere auskünfte dazu zu geben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la commissione ha qualcosa da aggiungere in merito?

Alemán

ich schlage ihnen vor, die fragestunde in ihrer vollen länge beizubehalten und sie von 19.45 uhr bis 21.15 uhr abzuhalten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,021,872,490 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo