Usted buscó: ripensamento (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

ripensamento

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

ripensamento dopo la stipulazione

Alemán

meinungsänderung nach abschluss eines vertrages

Última actualización: 2019-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

si è avuto un ripensamento.

Alemán

hier hat ein umdenken eingesetzt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

perché occorre un ripensamento?

Alemán

wieso muss das konzept überdacht werden?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

articolo 11 (diritto di ripensamento)

Alemán

artikel 11 - widerrufsrecht

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

durante il periodo di ripensamento è ille-

Alemán

wasser sowie die jährlichen verwaltungs-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non mostra sufficiente disponibilità ad un ripensamento.

Alemán

alavanos (com). - (gr) herr präsident!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la valenza settoriale del ripensamento dell'impostazione

Alemán

die sektorale bedeutung des erneuerten ansatzes

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

questi punti non sono frutto di un ripensamento.

Alemán

marketing ist und bleibt der schlüssel für erfolge auf dem markt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

s icienti per indurre un ripensamento della giurisprudenza.

Alemán

* andere arbeit zuzuweisen als diejenige, für die der arbeitnehmer ein gestellt wurde (c.s.j. 7.7.1994 nr. 14061 du rôle, droit du travail, m. feyereisen s. 1 20).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

viste le circostanze, invito la commissione ad un ripensamento.

Alemán

unter diesen umständen appelliere ich an die kommission, nochmals darüber nachzudenken.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

io chiedo un ripensamento globale dell'attuale politi ca.

Alemán

ich möchte dem noch eine praktische frage hinzufügen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

eppure nessuna è degenerata in un ripensamento del progetto iniziale.

Alemán

es ist viel wichtiger, daß das geld sinnvoll ausgegeben whd, als daß es zur gänze ausgegeben wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ripensamento radicale della struttura della società dei servizi;

Alemán

— grundlegendes umdenken über die struktur der dienstleistungsgesellschaft; schaft;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

batimento del numero dei lavoratori a tempo parziale e il ripensamento, da

Alemán

teilzeitarbeitnehmern und der

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il tema dell'orario di lavoro è oggetto di un radicale ripensamento.

Alemán

in bezug auf die arbeitszeitregelung findet derzeit ein radikales umdenken statt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

l'appartenenza alla comunità europea dovrebbe portare ad un nuovo ripensamento.

Alemán

dies gilt zum beispiel für die letzten zehn jahre, in denen das mindestwahlalter bis auf jetzt 18 oder 19 jahre herabgesetzt wurde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

desidererei esplicitare un paio di aspetti, cominciando con il tema del periodo di ripensamento.

Alemán

ich möchte kurz auf einige punkte eingehen, nämlich auf das recht auf bedenkzeit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

10 hanno ratificato, pur lasciando aperta la porta dell'auspicato ripensamento danese.

Alemán

es ist im bewußtsein der dänen haften geblieben, die darauf mit einem nein stimmten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

esistono prove sufficienti per giustificare un profondo ripensamento sugli effetti di tali ripetitori sulla salute.

Alemán

es gibt genügend beweise, die ein völliges umdenken in der frage der auswirkungen dieser masten auf die gesundheit rechtfertigen würden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ad esempio, la direttiva assicurazione vita impone un periodo di ripensamento minimo di 14 giorni44.

Alemán

so schreibt etwa die lebensversicherungsrichtlinie eine mindestfrist von 14 tagen vor, in der der versicherungsnehmer vom vertrag zurücktreten kann44.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,734,855 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo