Usted buscó: sbagliarsi (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

sbagliarsi

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

egli non poteva sbagliarsi.

Alemán

er konnte sich nicht irren.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non bisogna sbagliarsi di dibattito.

Alemán

was haben wir vor uns liegen?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

però può sbagliarsi, è già successo.

Alemán

es ist das erste wichtigere abkommen mit argentinien.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

senza sbagliarsi si possono includere fra i

Alemán

der präsident. - die aussprache ist geschlossen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a questo proposito non è possibile sbagliarsi.

Alemán

wir sollten uns in diesem punkt keinen illusionen hingeben.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

1,5 milioni di studenti non possono sbagliarsi...

Alemán

1,5 millionen studenten haben sich dafür entschieden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

— io non capisco come possano sbagliarsi così grossolanamente.

Alemán

»ich begreife gar nicht, wie die leute einen so groben mißgriff begehen können.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bisogna partire dal presupposto che i medici possono sbagliarsi.

Alemán

der präsident. — da es zeit für die abstimmungsstunde ist, unterbrechen wir jetzt die aussprache.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sono le cause che vanno combattute, senza sbagliarsi nelle armi utilizzate.

Alemán

heute haben wir halb so viele bauern wie im jahre 1973.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

— davvero — replicò a volo betsy: — bisogna sbagliarsi e correggersi.

Alemán

»ja, so ist es«, fiel betsy ein, »man muß sich zuerst irren und dann den irrtum berichtigen.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non è lecito sbagliarsi nel valutare l'uno o l'altro aspetto del problema.

Alemán

es ist ein gebot der politischen moral, einem solchen system jegliche unterstützung zu entziehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la netta maggioranza dei cittadini (56%) teme di sbagliarsi nelle operazioni di calcolo mentale.

Alemán

eine deutliche mehrheit der bürger (56 %) fürchtet, sich beim kopfrechnen zu verrechnen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chi aveva anche soltanto un pizzico di senso politico e della realtà poteva prevederlo senza timore di sbagliarsi.

Alemán

wer auch nur ein körnchen politischen realitätssinn hat, konnte dies, ohne zu befürchten, sich zu irren, problemlos prophezeien.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

si può dire, senza tema di sbagliarsi, che tutti i giovani europei hanno fiducia nell'europa.

Alemán

europa im allgemeinen - und mein eigenes land im besonderen - ist heute in einer phase der stagnation und leidet an pessimismus, defätismus, zynismus und einem übermäßigen sichverlassen auf andere bei der lösung selbstgemachter probleme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

può darsi che qualcuno cada nella tentazione di pensare che si sia risolto tutto con quella decisione politica, ma non bisogna sbagliarsi.

Alemán

ich möchte zunächst allen berichterstattern gratulieren, denen es gelungen ist, in kurzer zeit ihre berichte zu erstellen und hinsichtlich der einzubringenden an träge auch aufeinander abzustimmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

egli mi ha paragonato a uno studente, ma quanto possa sbagliarsi a proposito di donne risulta chiaro dal fatto che ho già dei figli che sono quasi studenti.

Alemán

deshalb versichere ich ihnen von seiten der von mir vertretenen neuen demokratie, daß wir alles, was sie entscheiden und was dieses hohe haus annehmen wird, akzeptieren und auch durchführen werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

queste decisioni comporteranno inevitabilmente una diminuzione del reddito agricolo per quest'anno e non è necessario essere grande indovino per predirlo senza rischio di sbagliarsi.

Alemán

ich hoffe aus ganzem herzen, daß der rat und die kommission dem weisen rat von herrn faure und dem ausschuß für regionalpolitik und raumordnung dieses parlaments folgen und maßnahmen einführen und finanzieren, die zu den von herrn faure be schriebenen entwicklungen führen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non bisogna quindi sbagliarsi di negoziato. per ora, a ginevra, si tratta soltanto di euromissili, e quindi non possiamo discutere, qui, che di euromissili.

Alemán

ich bin immer dagegen gewesen, daß man versucht, die militär- und sicherheitspolitik in die europäische zusammenarbeit einzubeziehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in altri termini il loro mercato finanziario sarà molto meno integrato del nostro e, dato che sulla scena internazionale ognuno è liberale nel settore nel quale è più forte mentre è protezionista nel settore nel quale è più debole, non bisogna sbagliarsi di settore.

Alemán

ich bin mir auch sehr wohl dessen bewußt, daß eine ablehnung des gemeinsamen standpunktes des rates fraglos all denen auftrieb geben würde, die gegen die wirtschafts- und währungsunion sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chi, come me, è preoccupato di questa eventualità spera di sbagliarsi, ma supponiamo che né ulteriori bombardamenti, né l'intensificazione delle sanzioni economiche conducano al risultato voluto.

Alemán

wir, die wir uns darüber sorgen machen, hoffen natürlich, daß wir unrecht haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,524,219 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo