Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
controlli scrupolosamente la dose.
kontrollieren sie die dosis immer.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
za scrupolosamente i loro consigli.
befolgen sie deren rat genau.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
segua scrupolosamente i loro consigli.
befolgen sie deren rat genau.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
attenersi scrupolosamente a quanto indicato
befolgen sie die anweisungen bitte sorgfältig
Última actualización: 2019-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io ho seguito scrupolosamente le loro raccomandazioni.
ich bin ihrem vorschlag völlig gefolgt und habe mich im konkfav der außenminister auf dem gipfel mit nachdruck dafür eingesetzt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
insulinico e seguire scrupolosamente i loro consigli.
befolgen sie deren rat genau.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ben inteso, ho applicato scrupolosamente il regolamento.
selbstverständlich habe ich die geschäftsordnung peinlich genau eingehalten.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
au insulinico e seguire scrupolosamente i loro consigli.
falls ihr arzt einen wechsel von einer insulinart oder -marke zu einer anderen veranlasst hat, muss möglicherweise die dosis durch ihren arzt angepasst werden.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
si attenga scrupolosamente alle istruzioni riportate di seguito.
bitte befolgen sie genau die unten stehende gebrauchsanweisung.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
a) osservi scrupolosamente le disposizioni del presente protocollo,
a) eng mit der einhaltung der bestimmungen dieses protokolls verknüpft ist;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devono essere osservate scrupolosamente tutte le precauzioni asettiche.
es sollten strenge aseptische vorsichtsmassnahmen getroffen werden.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
1'istruzione, abbiamo analizzato più scrupolosamente ta le problema.
inlands- und auslandsmärkten zu festigen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
utilizzi trudexa sempre seguendo scrupolosamente quanto indicato dal medico.
wenden sie trudexa immer genau nach den anweisungen ihres arztes an.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
vi raccomandiamo di seguire scrupolosamente le istruzioni contenute nel presente manuale.
wir empfehlen, den anweisungen in diesem handbuch zu folgen.
Última actualización: 2019-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
legga le prossime fasi scrupolosamente e osservi le figure con molta attenzione.
lesen sie die folgenden schritte sorgfältig durch und sehen sie sich die abbildungen genau an.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per evitare qualsiasi incidente, attenersi scrupolosamente alle istruzioni sotto elencate:
zur vermeidung von unfällen müssen folgende anweisungen unbedingt beachtet werden:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
il principio di proporzionalità deve essere scrupolosamente rispettato nell’esecuzione del mandato.
dabei ist sorgfältig darauf zu achten, dass der grundsatz der verhältnismäßigkeit eingehalten wird.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abbiamo preso molto scrupolosamente nota di tutto; di più non potevo veramente fare.
wir kommen jetzt zu den abstimmungen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
invito la commissione a verificare scrupolosamente l'organizzazione delle gare d'appalto.
ich empfehle der kommission, die durchführung der ausschreibungsverfahren zu überprüfen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la velocità di infusione raccomandata, indicata nel paragrafo 4.2, deve essere rispettata scrupolosamente.
die empfohlene infusionsgeschwindigkeit sollte, wie in abschnitt 4.2 beschrieben, genau befolgt werden.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: