Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
controlli scrupolosamente la dose.
kontrollieren sie die dosis immer.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
za scrupolosamente i loro consigli.
befolgen sie deren rat genau.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
segua scrupolosamente i loro consigli.
befolgen sie deren rat genau.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
attenersi scrupolosamente a quanto indicato
befolgen sie die anweisungen bitte sorgfältig
Dernière mise à jour : 2019-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
io ho seguito scrupolosamente le loro raccomandazioni.
ich bin ihrem vorschlag völlig gefolgt und habe mich im konkfav der außenminister auf dem gipfel mit nachdruck dafür eingesetzt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
insulinico e seguire scrupolosamente i loro consigli.
befolgen sie deren rat genau.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ben inteso, ho applicato scrupolosamente il regolamento.
selbstverständlich habe ich die geschäftsordnung peinlich genau eingehalten.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
au insulinico e seguire scrupolosamente i loro consigli.
falls ihr arzt einen wechsel von einer insulinart oder -marke zu einer anderen veranlasst hat, muss möglicherweise die dosis durch ihren arzt angepasst werden.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
si attenga scrupolosamente alle istruzioni riportate di seguito.
bitte befolgen sie genau die unten stehende gebrauchsanweisung.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
a) osservi scrupolosamente le disposizioni del presente protocollo,
a) eng mit der einhaltung der bestimmungen dieses protokolls verknüpft ist;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
devono essere osservate scrupolosamente tutte le precauzioni asettiche.
es sollten strenge aseptische vorsichtsmassnahmen getroffen werden.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
1'istruzione, abbiamo analizzato più scrupolosamente ta le problema.
inlands- und auslandsmärkten zu festigen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
utilizzi trudexa sempre seguendo scrupolosamente quanto indicato dal medico.
wenden sie trudexa immer genau nach den anweisungen ihres arztes an.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
vi raccomandiamo di seguire scrupolosamente le istruzioni contenute nel presente manuale.
wir empfehlen, den anweisungen in diesem handbuch zu folgen.
Dernière mise à jour : 2019-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
legga le prossime fasi scrupolosamente e osservi le figure con molta attenzione.
lesen sie die folgenden schritte sorgfältig durch und sehen sie sich die abbildungen genau an.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per evitare qualsiasi incidente, attenersi scrupolosamente alle istruzioni sotto elencate:
zur vermeidung von unfällen müssen folgende anweisungen unbedingt beachtet werden:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
il principio di proporzionalità deve essere scrupolosamente rispettato nell’esecuzione del mandato.
dabei ist sorgfältig darauf zu achten, dass der grundsatz der verhältnismäßigkeit eingehalten wird.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abbiamo preso molto scrupolosamente nota di tutto; di più non potevo veramente fare.
wir kommen jetzt zu den abstimmungen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
invito la commissione a verificare scrupolosamente l'organizzazione delle gare d'appalto.
ich empfehle der kommission, die durchführung der ausschreibungsverfahren zu überprüfen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la velocità di infusione raccomandata, indicata nel paragrafo 4.2, deve essere rispettata scrupolosamente.
die empfohlene infusionsgeschwindigkeit sollte, wie in abschnitt 4.2 beschrieben, genau befolgt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: