Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
scusa se rispondo solo adesso
entschuldigung, wenn ich erst jetzt antworte
Última actualización: 2018-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi scusi, che ore sono?
entschuldigung, wie spät ist es?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
certo che rispondo alla domanda.
natürlich beantworte ich diese frage.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
scusa se ti scrivo solo adesso
sorry if i'm writing to you just now
Última actualización: 2020-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
solo adesso si comincia a volerla limitare.
es kommt jetzt darauf an, die ergebnisse dieses berichts in die tat um zusetzen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perché bush fornisce le prove solo adesso?
man müsse auch an die zeit nach einem krieg denken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la prego di scusarmi se intervengo solo adesso.
ich bitte das zu entschuldigen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ne siamo stati messi al corrente solo adesso.
davon hören wir erst hier.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È solo adesso che iniziamo a mantenere le nostre promesse.
jetzt fangen wir an, unseren worten taten folgen zu lassen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perché la commissione ne ha presentato la proposta solo adesso?
warum hat die kommission erst jetzt einen entsprechenden vorschlag unterbreitet?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io mi sono accorta solo adesso che è inclusa anche la selvaggina.
ich stelle mir jetzt gerade mal vor, wir beziehen wild mit ein.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
anch'io sono arrivato solo adesso in qualità di relatore ombra.
ich selbst bin hier als schattenberichterstatter gerade eingetroffen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
le energie rinnovabili stanno facendo solo adesso il loro ingresso sul mercato.
die erneuerbaren energien befinden sich noch in der markteinführungsphase.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perché vukovar non segna la fine: solo adesso comincerà la vera guerra.
wie lange glauben wir, können völker so etwas noch ertragen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non è esatto affermare che la scienza ci fornisce solo adesso le prove della minaccia che incombe sulla fascia di ozono.
das problem der ozonschicht ist ein beispiel dafür, wie die wissenschaft erst vor kurzem ein problem aufgezeigt hat und uns jetzt schon mit lösungen versorgt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
discutiamo questo problema in parlamento tre settimane dopo che è stata an nunciata la riforma agricola, e solo adesso abbia-
die verwirrung entstand wohl aus der tatsache, daß die evp-fraktion und die liberale fraktion diesbezüglich eine abstimmung über
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sono inoltre stupito di sentire che solo adesso le telefonate si intensificano affinché l'incontro fra macsharry e madigan abbia luogo.
ich denke, gerade weil regierungen bzw. regierungsbeamte oft nur an ihr system glauben, ist es dringend nötig, helios weiterzuführen, und das mit möglichst wenig bürokratie und möglichst viel demokratie. kratie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
che risponde:
die
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il collega telkämper ha appena detto: «solo adesso ha luogo la discussione».
andererseits besteht eindeutig die notwendigkeit, die damit verbundene zentralisierte beschlußfassung transparenter und demokratischer zu gestalten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) che risponde:
b) die
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: