Usted buscó: se vuoi la pace prepara la guerra (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

se vuoi la pace prepara la guerra

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

si deve scegliere la pace e non la guerra.

Alemán

man muss sich für den frieden, nicht für den krieg entscheiden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la pace crea la speranza e la guerra la distrugge.

Alemán

der frieden schafft hoffnung und der krieg zerstört sie.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ci dirigiamo verso la pace o verso la guerra?

Alemán

europa hat es versäumt, als eine vermittelnde kraft, als eine kraft des dialogs aufzutreten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

oggigiorno non si può più fare la pace facendo la guerra.

Alemán

heute erreicht man keinen frieden mehr, indem man krieg führt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

un antico motto latino recita: «si vis pacem para bellum», «se vuoi la pace, prepara la guerra».

Alemán

er hat damals ausweichend geantwortet. wir wissen, daß ein solcher plan erst vor kurzem von der nato ausgearbeitet wurde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ha dato la pace a paesi che una volta si facevano la guerra.

Alemán

es hat frieden in länder gebracht, die früher miteinander krieg führten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

io sono per la pace, ma quando ne parlo, essi vogliono la guerra

Alemán

ich halte frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie krieg an.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per concludere la pace bisogna essere in due, per fare la guerra basta uno.

Alemán

um frieden zu schließen, braucht man zwei, um einen krieg zu führen, reicht einer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

soltanto a questo prezzo il dialogo e la pace trionferanno sulla violenza e la guerra.

Alemán

dies sind dinge, die ich natürlich akzeptieren kann, an dere aber leider nicht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

faccio appello a voi affinché votiate per la pace, per una soluzione diplomatica e contro la guerra!

Alemán

ich appelliere an sie, für den frieden zu stimmen, für eine diplomatische lösung und gegen den krieg.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ma, per quaranta lunghi anni, voi avete realizzato la pace e il continente europeo non ha conosciuto la guerra.

Alemán

nur für schokolade als solche und für couverture für konditoreiwaren gilt diese maßnahme nicht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

queste due regioni, queste due aree di crisi sono la dimostrazione di come sia più difficile vincere la pace che la guerra.

Alemán

diese beiden regionen, diese beiden krisengebiete, sind ein beispiel dafür, dass es schwieriger ist, den frieden zu gewinnen als den krieg.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la nato ha vinto la guerra; adesso l' unione europea deve costruire la pace.

Alemán

die nato hat den krieg gewonnen, die europäische union muß nun den frieden gewinnen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

personalmente ritengo che, se la guerra è stata vinta, si rischia però di perdere la pace.

Alemán

meines erachtens haben wir zwar vielleicht den krieg gewonnen, aber wir werden möglicherweise den frieden nicht erhalten können.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

molto probabilmente gli alleati vinceranno la guerra, ma perderanno la pace.

Alemán

artikel 223 ewg-vertrag steht dem bislang noch im wege.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli americani non vogliono la guerra, ma la pace con l'europa.

Alemán

die amerikaner wollen keinen krieg, sie wollen frieden mit europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ebbene sì: dove prima c’era la guerra ora regna la pace.

Alemán

wo es früher krieg gab, ist nun frieden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

avverrebbe così infatti — e mai non sia — che si sarebbe rinunciato ad una porzione del proprio territorio, non per la pace ma per la guerra.

Alemán

es ist völlig unzumutbar, daß mitgliedstaaten terroristen, die zugeben, urheber dieser kampagnen zu sein, sowie personen, die mit diesen terroristen in verbindung stehen, bei sich aufnehmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chi ha paura della guerra, prepari la pace.

Alemán

wer den krieg fürchtet, soll frieden stiften.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

egli veniva a chiederci non di aiutarlo a fare la guerra, ma di aiutarlo a costruire la pace.

Alemán

da sind die „kinder der straße“, wie man sie in afrika nennt, herrenlose hunde des elends, die ich in ouagadougou traf.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,176,491 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo