Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
solo durante lo spostamento delle finestre
& nur beim verschieben aktiviert
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vieneconsumato fresco, solo durante la stagione, a malta.
er wird frisch verzehrt auf malta,und zwar ausschließlich während der saison.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
effetti solo durante la campagna o nel periodo immediatamente successivo
auswirkungen nur während der kampagne bzw. kurz nach der kampagne
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il posto di lavoro è protetto solo durante il primo anno.
kündigungsschutz besteht für das erste jahr, aber nicht darüber hinaus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ormai contiamo oltre 700 vittime, solo durante il periodo democratico.
wir haben in der demokratischen etappe bereits über 700 tote zu beklagen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
solo durante gli ultimi 5 anni sono state adottate circa trenta direttive,
allein in den letzten fünf jahren sind in unterschiedlichen politikbereichen der eg rund 30 richtlinien und rahmenbeschlüsse angenommen oder grünbücher veröffentlicht worden, in denen kinderbelange im vordergrund standen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detti comitati si riuniscono senza i rappresentanti israeliani solo durante le votazioni.
bei abstimmungen treten diese ausschüsse ohne die israelischen vertreter zusammen.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la precipitazione dei carburi apparisce solo durante un soggiorno prolungato alla temperatura ambiente.
die karbide scheiden sich nur nach einer längeren haltezeit bei raumtemperatur aus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
integrazione che, all' occorrenza, potrà avvenire solo durante la presidenza francese.
sollte es zu dieser einbeziehung kommen, wird sich dies erst während der französischen präsidentschaft herausstellen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
detto comitato si riunisce senza i rappresentanti israeliani solo durante le votazioni e in casi eccezionali.
nur bei abstimmungen und unter besonderen umständen kommt dieser ausschuss ohne die israelischen vertreter zusammen.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le azioni di formazione si svolgono prevalentemente solo durante la fase dell'introduzione o immediatamente dopo.
schulungsmaßnahmen werden meist erst während oder gar nach der einführungsphase durchgeführt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo articolo era applicabile solo durante il periodo transitorio (scaduto il 3i dicembre i969).
dieser artikel galt nur in der Übergangszeit (abgelaufen am 3i. dezember i969).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
antivir guard reagirà solo durante la seconda e ultima descompressione, se sarà presente il file eicar.com.
der antivir guard reagiert erst beim zweiten, letzten auspacken, wenn die datei eicar.com vorliegt.
Última actualización: 2016-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in più della metà dei paesi in cui sono utilizzate queste scale a livello cite 1, lo sono solo durante gli ultimi anni.
es setzt sich aus zwei elementen zusammen: dem parameter (d. h. dem zu bewertenden leistungsaspekt) und dem anforderungsniveau (referenzpunkt, standard, regelanforderung oder leistungsgrad), an dem der parameter gemessen wird.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in questi casi, le tubature di estrazione orizzontali possono essere installate solo durante le operazioni di riempimento del la discar ica.
in diesen fällen können horizontale dränrohre nur während des einbaus des mülls angelegt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
11 paragrafo 2 dell'articolo era applicabile solo durante il periodo transitorio (scaduto il 3i dicembre i96i).
artikel 34 absatz 2 galt nur in der Übergangszeit (termin 3i. dezember i96i).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(") i "prestiti comunitari· hanno dunque avuto una qualche iscrizione solo durante l'anno 1975.
) die „gemeinschaftsanleihen" sind also nicht nur im jahre 1975 haushaltsmäßig erfaßt worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
c) gli ordini swift effettuati attraverso un messaggio mt 202, che possono essere immessi solo durante l'elaborazione diurna.
c) swift-aufträge per mt 202, die nur während der tagverarbeitung eingereicht werden dürfen.
Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in tutti gli studi di trattamento di fase iii i pazienti sono stati reclutati solo durante i periodi in cui l’ influenza stava circolando nella comunità locale.
der aktive metabolit wird vollständig durch renale exkretion eliminiert.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
in tempi meno recenti, la ricerca era considerata un'attività positiva solo durante periodi di prosperità; oggi abbiamo prove sufficienti del contrario.
früher wurde die forschung nur in den zeiten, in denen es der wirtschaft gut ging, als wertvoll erachtet.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: