Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
riso semilavorato 0 lavorato, anche lucidato o brillato
halbgeschliffencr oder vollständig geschliffener reis, auch poliert oder glasiert
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
riso semilavorato o lavorato, anche lucidato o brillato
halbgeschliffener oder vollständig geschliffener reis, auch poliert oder glasiert
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
componenti costruiti con acciaio inossidabile lucidato o titanio;
bestandteile aus poliertem edelstahl oder titan,
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
riso semilavorato o lavorato che sia, o meno, lucidato o brillato
halbgeschliffener oder vollständig geschliffener reis, auch poliert oder glasiert
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4407.10-10 incollato con giunture a spina anche piallato o levigato
4407.10-10 keilverzinkt (auch gehobelt oder geschliffen)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Β 111 semplicemente lucidate o levigate a superficie speculare
waschbecken werden ebenfalls durch stanzen hergestellt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iii. semplicemente lucidate o levigate a superficie speculare
iii. nur glänzend gemacht, poliert oder hochglanzpoliert
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Β in grani interi piloti, anche lucidati o brillati
dieser schrott kann im allgemeinen wegen seines zinngehalts unmittelbar in der eisen und stahlindustrie nur nach vorangegangenem entzinnen verwendet werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i prodotti rettificati, lucidati o finiti al tornio devono essere privi di difetti superficiali e di decarburazione superficiale. ciale.
geschliffene, polierte oder fertiggedrehte erzeugnisse müssen frei von oberflächenfehlern und randentkohlung sein.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono in particolare compresi nella voce 7506, le lamiere, i nastri e i fogli che presentano motivi (per esempio: scanalature, striature, goffrature, lacrime, bottoni, rombi), nonché quelli perforati, ondulati, lucidati o ricoperti, purché queste lavorazioni non abbiano per effetto di conferire a tali prodotti il carattere di oggetti o di lavori previsti altrove.
rillen, riffeln, waffeln, tränen, warzen, rauten) und gelochte, gewellte, polierte oder überzogene erzeugnisse, sofern sie durch diese bearbeitungen nicht den charakter von waren erhalten haben, die von anderen positionen erfasst werden.
Última actualización: 2017-02-26
Frecuencia de uso: 8
Calidad: