Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
riso semilavorato 0 lavorato, anche lucidato o brillato
halbgeschliffencr oder vollständig geschliffener reis, auch poliert oder glasiert
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
riso semilavorato o lavorato, anche lucidato o brillato
halbgeschliffener oder vollständig geschliffener reis, auch poliert oder glasiert
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 12
Quality:
componenti costruiti con acciaio inossidabile lucidato o titanio;
bestandteile aus poliertem edelstahl oder titan,
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 5
Quality:
riso semilavorato o lavorato che sia, o meno, lucidato o brillato
halbgeschliffener oder vollständig geschliffener reis, auch poliert oder glasiert
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
4407.10-10 incollato con giunture a spina anche piallato o levigato
4407.10-10 keilverzinkt (auch gehobelt oder geschliffen)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Β 111 semplicemente lucidate o levigate a superficie speculare
waschbecken werden ebenfalls durch stanzen hergestellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iii. semplicemente lucidate o levigate a superficie speculare
iii. nur glänzend gemacht, poliert oder hochglanzpoliert
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Β in grani interi piloti, anche lucidati o brillati
dieser schrott kann im allgemeinen wegen seines zinngehalts unmittelbar in der eisen und stahlindustrie nur nach vorangegangenem entzinnen verwendet werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i prodotti rettificati, lucidati o finiti al tornio devono essere privi di difetti superficiali e di decarburazione superficiale. ciale.
geschliffene, polierte oder fertiggedrehte erzeugnisse müssen frei von oberflächenfehlern und randentkohlung sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono in particolare compresi nella voce 7506, le lamiere, i nastri e i fogli che presentano motivi (per esempio: scanalature, striature, goffrature, lacrime, bottoni, rombi), nonché quelli perforati, ondulati, lucidati o ricoperti, purché queste lavorazioni non abbiano per effetto di conferire a tali prodotti il carattere di oggetti o di lavori previsti altrove.
rillen, riffeln, waffeln, tränen, warzen, rauten) und gelochte, gewellte, polierte oder überzogene erzeugnisse, sofern sie durch diese bearbeitungen nicht den charakter von waren erhalten haben, die von anderen positionen erfasst werden.
Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 8
Quality: