Usted buscó: subisce (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

subisce

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

il popolo subisce passivamente.

Alemán

es ist ganz klar, daß

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

solo chi vende subisce le perdite.

Alemán

die tatsachen geben allen anlaß dazu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chi non previene gli infortuni li subisce

Alemán

amt fÜr amtliche verÖffentlichungen der europÄischen gemeinschafen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non si subisce il futuro, si costruisce»

Alemán

man erleidet zukunft nicht, man gestaltet sie.“)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il pemetrexed subisce un limitato metabolismo epatico.

Alemán

pemetrexed wird nur gering hepatisch metabolisiert.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

lalibera circolazione per alcuni servizi subisce ritardi.

Alemán

die verwirklichung des freien dienstleistungsverkehrs verzögert sich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- dalla parte del corpo che subisce il danno.

Alemán

- verletzter körperteil.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quindi, a seconda della provenienza, il legno subisce

Alemán

hierauf, je nach herkunft, erfährt das holz

Última actualización: 2016-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il progetto di parere del comitato non subisce alcuna modifica.

Alemán

zu dem stellungnahmeentwurf lag kein Änderungsantrag vor.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la base subisce attacchi dell'aviazione militare dell'avversario.

Alemán

die feindtruppen landen regelmäßig.

Última actualización: 2017-02-08
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Italiano

in europa la biodiversità marina va diminuendo e subisce continue alterazioni.

Alemán

die biologische vielfalt der europäischen meere nimmt ab und unterliegt ständigen Änderungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

azacitidina subisce idrolisi spontanea e deaminazione mediata dalla citidina deaminasi.

Alemán

azacitidin unterliegt einer spontanen hydrolyse und einer durch cytidindeaminase vermittelten deaminierung.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il dazio all'importazione non subisce alcuna maggiorazione o modifica. ·

Alemán

der einfuhrzoll wird weder erhöht noch berichtigt."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

il regolamento (cee) n. 234/68 subisce le seguenti modifiche:

Alemán

die verordnung (ewg) nr. 234/68 wird wie folgt geändert:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

ii regime d'intervento subisce anch'esso delle modifiche, tra cui:

Alemán

• die intervention fleisch beschränkt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

egli subisce lacerazioni facciali, rottura del cranio e lesio­ni all'occhio sinistro.

Alemán

er erlitt gesichtsverletzun­gen, einen schädelbruch und eine wunde am linken auge.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

{mm/aaaa} questo foglio illustrativo subisce modifiche di tanto in tanto.

Alemán

{mm/jjjj} diese packungsbeilage wird von zeit zu zeit geändert.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

l'allura red somministrato per via orale subisce un azoriduzione parziale prima dell'assorbimento.

Alemán

oral eingenommenes allurarot macht vor der absorption eine partielle azoreduktion durch.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'allura-red somministrato per via orale subisce una azoriduzione parziale prima dell'assorbimento.

Alemán

oral eingenommenes allurat-rot macht vor der absorption eine partielle azo-reduktion durch.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l’‘acido n-dealchilato’ (nw-1689) subisce coniugazione con acido glucuronico, producendo acil glucuronide.

Alemán

„n-dealkylierte säure“ (nw-1689) wird mit glukuronsäure konjugiert, wobei das zugehörige acylglukuronid entsteht.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,044,640 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo