Vous avez cherché: subisce (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

subisce

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

il popolo subisce passivamente.

Allemand

es ist ganz klar, daß

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

solo chi vende subisce le perdite.

Allemand

die tatsachen geben allen anlaß dazu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi non previene gli infortuni li subisce

Allemand

amt fÜr amtliche verÖffentlichungen der europÄischen gemeinschafen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non si subisce il futuro, si costruisce»

Allemand

man erleidet zukunft nicht, man gestaltet sie.“)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il pemetrexed subisce un limitato metabolismo epatico.

Allemand

pemetrexed wird nur gering hepatisch metabolisiert.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

lalibera circolazione per alcuni servizi subisce ritardi.

Allemand

die verwirklichung des freien dienstleistungsverkehrs verzögert sich.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- dalla parte del corpo che subisce il danno.

Allemand

- verletzter körperteil.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quindi, a seconda della provenienza, il legno subisce

Allemand

hierauf, je nach herkunft, erfährt das holz

Dernière mise à jour : 2016-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il progetto di parere del comitato non subisce alcuna modifica.

Allemand

zu dem stellungnahmeentwurf lag kein Änderungsantrag vor.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la base subisce attacchi dell'aviazione militare dell'avversario.

Allemand

die feindtruppen landen regelmäßig.

Dernière mise à jour : 2017-02-08
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Italien

in europa la biodiversità marina va diminuendo e subisce continue alterazioni.

Allemand

die biologische vielfalt der europäischen meere nimmt ab und unterliegt ständigen Änderungen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

azacitidina subisce idrolisi spontanea e deaminazione mediata dalla citidina deaminasi.

Allemand

azacitidin unterliegt einer spontanen hydrolyse und einer durch cytidindeaminase vermittelten deaminierung.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il dazio all'importazione non subisce alcuna maggiorazione o modifica. ·

Allemand

der einfuhrzoll wird weder erhöht noch berichtigt."

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

il regolamento (cee) n. 234/68 subisce le seguenti modifiche:

Allemand

die verordnung (ewg) nr. 234/68 wird wie folgt geändert:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

ii regime d'intervento subisce anch'esso delle modifiche, tra cui:

Allemand

• die intervention fleisch beschränkt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

egli subisce lacerazioni facciali, rottura del cranio e lesio­ni all'occhio sinistro.

Allemand

er erlitt gesichtsverletzun­gen, einen schädelbruch und eine wunde am linken auge.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

{mm/aaaa} questo foglio illustrativo subisce modifiche di tanto in tanto.

Allemand

{mm/jjjj} diese packungsbeilage wird von zeit zu zeit geändert.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

l'allura red somministrato per via orale subisce un azoriduzione parziale prima dell'assorbimento.

Allemand

oral eingenommenes allurarot macht vor der absorption eine partielle azoreduktion durch.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'allura-red somministrato per via orale subisce una azoriduzione parziale prima dell'assorbimento.

Allemand

oral eingenommenes allurat-rot macht vor der absorption eine partielle azo-reduktion durch.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l’‘acido n-dealchilato’ (nw-1689) subisce coniugazione con acido glucuronico, producendo acil glucuronide.

Allemand

„n-dealkylierte säure“ (nw-1689) wird mit glukuronsäure konjugiert, wobei das zugehörige acylglukuronid entsteht.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,272,093 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK