Usted buscó: subjects (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

subjects

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

british subjects

Alemán

british subjects

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

subjects at risk:

Alemán

subjects at risk:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

number of subjects

Alemán

probandenjahre

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

minimum of 90 hours on the following subjects:

Alemán

at least 90 hours of the following subjects:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

archiviazione@title: column column containing message subjects

Alemán

archivierung läuft@title:column column containing message subjects

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

british subjects che non hanno diritto di residenza nel regno unito

Alemán

britische untertanen (british subjects), die kein aufenthaltsrecht (right of abode) im vereinigten königreich haben,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- the subjects of your photographs are firmly attached to their roots, and a territory that becomes an integral part of their identity.

Alemán

- die motive ihrer fotografien sind fest an ihre wurzeln und an ein gebiet gebunden, das ein integrierender teil ihrer identität wird.

Última actualización: 2006-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in another long-term study, there was an increased incidence of bone fracture for subjects in the combined rosiglitazone group compared to active control [8.3% vs 5.3%, risk ratio 1.57 (95% ci 1.26 - 1.97)].

Alemán

in einer weiteren langzeitstudie fand sich eine erhöhte inzidenz an knochenfrakturen für patienten in der kombinierten rosiglitazon-gruppe verglichen zur aktiven kontrolle [8,3% vs 5,3%, risk ratio 1,57 (95% ki 1,26 – 1,97)].

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,197,202 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo