De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu sei il mio cuore
du bist mein herz
Última actualización: 2014-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il mio cuore
du bist in meinem herzen
Última actualización: 2024-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu sei sempre nel mio cuore
du und ich für immer
Última actualización: 2023-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il mio cuore è solo tuo
mein herz ist nur dein
Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu sei il tuo
du ich wir
Última actualización: 2023-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sei il mio tipo.
du bist mein typ.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu sei il mio grande tesoro
du bist mein schatz
Última actualización: 2022-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu sei il più alto.
du bist der größte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il mio cuore batte solo per te
il mio cuore batte solo per te 😍🥰
Última actualización: 2022-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il mio cuore é tuo per sempre
meine liebe gehört dir für immer
Última actualización: 2024-02-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dove sei il mio amico
ich bin voll auf entzug
Última actualización: 2022-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il mio cuore ha smesso di battere.
mein herz hat aufgehört zu schlagen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te l'ho rimandato, lui, il mio cuore
du aber wollest ihn, das ist mein eigen herz, annehmen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a questo punto il mio cuore ha sussultato.
es zeugt davon, daß sich die kommission große mühe gegeben hat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu sei il migliore dei perdonatori.
du bist der beste derer, die vergeben.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il mio cuore batte per questo splendido paese.
mein ganzes herz hängt an diesem herrlichen land.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
in verità tu sei il munifico”.
du bist ja der freigebige.»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu sei il saggio, il possente”.
du bist der mächtige, der weise.»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il mio cuore batteva rapidamente e ne sentivo i battiti.
mein herz schlug laut und heftig, ich hörte jeden pulsschlag.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stato della rete: tu sei il maestro
netzwerkstatus: sie sind der spielleiter
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: